Mit rigtige ansigt ② - Dreng T

Tulipan (CG)

少年 T は臆病ではあったが、Det var også grusomt。Når jeg legede med venner, blev jeg nogle gange lidt genert og tumlede bag min ryg.、一人になると大胆になり、Overraskende nok havde han ingen problemer med at dræbe levende ting.。
 彼の獲物の多くは小動物、Den mest almindelige var frøer.。Når sneen smelter、Frøer vrider sig overalt ud af ingenting.。Skyd den med en håndlavet sløjfe。Pilen er en stilk af pampasgræs、Der var mange rundt omkring。skær den i en skarp vinkel med en kniv、Hvis du stikker den ned i den løse jord, kommer der mudder ind i fordybningen inde i stilken.、先端部だけ適当に重くなる。Pile flyver ikke godt, medmindre de har en tung spids.。

mærkeligt nok、カエルを殺しているという意識は彼の中に全然浮かばなかった。Jeg koncentrerede mig snarere om at skyde pilen præcist.。En frø er en formidabel fjende、For ham var frøen bare et langsomt bevægende mål.。Og det var ikke kun hans spil.。Alle mine venner har sløjfer, som de selv har lavet.、På samme måde skal du bruge en frø som øvelsesbord.、De konkurrerede entusiastisk med hinanden for at forbedre deres bueskydningsevner.。やがて暖かくなり、Når du hører frøens stemme komme fra rismarken、Jeg glemte helt om buen og frøen, der blev skudt.、小魚を追うのに夢中になった
 小魚もまた彼の遊び道具の一つに過ぎず、For ham var det ikke et ``levende væsen'', men et ``bevægende objekt'' kaldet en ``fisk''.。Lidt anderledes end en frø、Nogle gange tager jeg det bare med hjem og spiser det.。Det meste af tiden er det kun op til det punkt, hvor du fanger en fisk.、han var ikke interesseret。Efter fangst、Jeg huskede ikke engang, hvad jeg gjorde med den lille fisk.。lige for at fange。hurtigere、Jo sværere er det at fange、Den lille fisk vakte hans interesse.。fanget små fisk、Den vrider sig voldsomt i min hånd、Den kildrende fornemmelse gjorde ham ekstatisk.。Og bittesmå skæl skinner i slimet、Skønheden i de svagt opståede pletter、Jeg tænkte ikke engang på ordet smuk, jeg følte det.。

Efter at være blevet lidt ældre、Målbyttet er også blevet større.。Frøer og små fisk er allerede dimitteret.。素潜りと魚釣りの時期を過ぎアケビや山葡萄も終わって冬になるとT たちは野ウサギを狙うようになったそれは肉も毛皮も確かに有用でありそれを目的に彼の友人たちも雪の中を歩きまわっていたが彼の興味の中心はやはりそれを捕まえるまでであった獲物の生態を調べその能力を上回る方法で捕まえることそれが T の願いであり理想だったほかの少年たちがウサギ狩りにも飽きて山へ行かなくなるころとうとう狐が彼の対象になった

狐は彼の相手にふさわしい警戒心と周到さそして知力とパワーを持っていたすぐに彼は狐の能力に驚嘆し一種の憧れにも近い感情を持ちはじめたこの美しくも優れた獲物を自分だけの力で捕らえたいその一方でどうか自分が仕掛けた罠を凌ぎ生き延びてほしいそんな矛盾した感情を狐に対して持つようになっていった
 「罠にかかったらどうしようか」今度は彼も捉えたあとのことを真剣に考えないわけにはいかなかったいま彼の狙っているのは足跡の大きさから考えてある程度の大物だと予想していたおそらく中型の犬くらいはあるだろう祖父の部屋の長押にぶら下がっていた自分の身長ほどもある大きな狐の襟巻を彼は思い浮かべた―あれより大きいかも―そいつが罠にかかったときの死に物狂いの抵抗を T は想像した「逃がしてやるのが一番危険で難しい」彼は何度も頭の中でうまく逃がしてやる方法をシミュレーションしてみたがうまい方法が思いつかなかった鋭い牙で噛まれ自分も大怪我をする可能性の方が大きい―手早く殺すしかないがどうやって?
 獲物の逃げ場をせばめ足場の悪いところに追い込んでいる以上自分の足場の幅もぎりぎり斜めでしかも凍っている足が滑れば足元の深い淵の中へ自分が落ちてしまう棍棒で殴り殺すにしてもすぐ頭上には細い枝が網の目のように絡み合っている―棍棒を振り上げるスペースは無い―彼はその場面を脳の奥の方でゆっくり精細なビデオで検証するように繰り返していた

 少年 T のお話はここまでわたしの夢の中で T は今でも時々獲物を追っているがもう捕まえる気持ちはないらしいけれど彼らを追い詰めるまでの緊張感とそれを逃れていく動物たちの本当のカッコよさにいつまでも夢から覚めたくない思いがある―夢の覚め際にかならず T はそう言うのである

 
 

素顔のわたし①

ある日の夢 (CG)

「新しい日常」という素敵な言葉が「ウィズ・コロナ」というとんでもない形容語をくっつけられてしかもあろうことか政治家に取られてしまったまことにもったいないでもそれならと「これまでの日常」「ふつうの日常」はどうだったのか足元をあらためて見直してみるのも悪くないような気がした

Derfor、先ずは今のじぶんの素顔の簡単なスケッチをしてみることにしたまず外見とりあえず年齢は100歳未満としておこう今日(2021.2.5)現在身長169cm体重68.1kg体脂肪率18.5%(軽肥満)で8年にわたる腰痛持ち重い荷物はできるだけ持たない頭のてっぺんは禿げ眼は近眼耳もかなり遠い同年の友人と比べると10歳は年上に見えるらしいどんなシルエットを想像しますか?杖を持った腰曲がりのお爺さん?

顔?素顔という以上いちおう顔を描かなくっちゃ―頭は割と小さい(たぶん脳も)が手入れしない髪の毛が茫々(数は少ない)だから自分の影を見るとモヘアのようにでっかく見えたりする眼は糸と毛糸の中間くらいに細く(中学のころよく居眠りと間違えられた)薄い眉毛と目尻は垂れ下がっている鼻は高くも低くもない鷲鼻でも尖ってもいない要するに平均的な鼻口ねえ特別に大きく開くこともできないしおちょぼ口でもないからこれも普通かな。lige、母の写真を見て気づいたのは結んだ口角の下にできる「しわ」のかたちたしか子どものころにはなかったが年を取ってから現れてくるこれは遺伝だろう顔全体でいうと中心線から端へ行くほど地球の重力が強く働いている顎はとくに四角いわけでもないがいまのイケメン風に細いこともない。Men ok、ヒカクテキすんなりしている方ではないかな無精ひげ以外に髭は生やしていない歯はまあ健康だと歯科医の歯っ欠け太鼓判がある

趣味・・・いちおう俳句はやっているがまだ「趣味です」といえるほどのめり込んではいない趣味といえるにはもうちょっと深みにはまらないといえないような気がするでも10年続けているわたしの意欲作は句会ではほぼ0点になることが多い気持ちが空回りするタイプの句なのですねスポーツには最近縁がないが若い頃は体を動かすのは大好きだったので今でも興味はある陸上競技野球相撲水泳登山スキーをはじめなんでも今でもやりたいと思う。Åh gud、見るのもやるのも好きだとだけ言っておこう勉強はひとことで言って「好き」だが「成果を求めないタイプ」(我ながら上手な言い方ができた)努力とか根性とかが嫌いな言葉だと言えば勉強・スポーツの到達度が想像できるはず

ここまで書いてこれで素顔がスケッチできたかといえば「わたしのスケッチ観」的には100点満点の3点、kana。一次資料を出しただけだから

変わらないものがある

「Apple-読書」(CG)

今日は日中の大半YouTubeを見ていた昨夜たまたま目にした「オイラーの公式を中学までの数学で理解する」という鈴木貫太郎氏の動画。2、3年前に話題になった同じ題の本とリンクしているとある本はそのその当時書店でちらっと見たことがあり「博士の愛した数式」という映画が話題になっていたころだった昨年は京都大学の望月新一教授が数学の超難問のひとつ「ABC予想」を完全に証明したとして国際的な話題になっただいぶ前になるがフェルマーの死後300年以上誰も解くことができない歴史的難問として有名な「フェルマーの最終定理」が完ぺきに証明されたと発表された時も世界中が大いに沸いたものだった近年は巷でもちょっとした数学ブームであるらしい

 わたしを含め数学の苦手な人は相当多いはずけれどそんな人でも一方で数学の持つ抽象的で簡潔な世界に憧れに似た気持ちを抱いていることは少なくない数学は科学の第一歩である数式で証明されたものはいかに好き嫌いがあろうと感覚的になじめなかろうと認めないわけにはいかない真理というものがあるとすればそういうものだとわたしたちはなんとなく考えているそれが全然わからないというのは恥ずかしいというより本当はまずいのではないかとさえ心の中では感じている。men、意を決して数学の本を引っ張り出してみてもこれはとても歯が立たないと再び諦めてしまう人がほとんどではないか

det er、オイラーという数学物理分野の大天才の数式を中学生までの知識で理解できるというので頭の隅からずっと離れずにいたのだった動画を見ると中学生までの数学しか使わないというのではなく「中学生までの数学的知識があればその上に三角関数や微分積分などの説明を加えて」オイラーの公式まで理解できるようにするというものだ確かに理解力のある中学生なら可能かもと思わせる平易で見事な説明だった(中身は全然平易ではない)興味ある方はご覧あれ東大入試問題として有名な「円周率πが3.5より小さいことを証明せよ」もさりげないがとても面白かった

 流れでヨビのりたくみ氏(初めて知った)の「アインシュタインの(特殊)相対性理論」も見てしまったがこれも説明がじつに上手こんな授業を中学高校でやってくれたらもう少し違う道に進んだかもと思うがそれは仕方ないコロナコロナで世の中沈む一方しかも対策が支離滅裂状態だがハヤブサはちゃんと地球に帰ってくるし地球の自転も一瞬だって止まらないただ現象だけにつられて右往左往するのでなく変わらないもの視点の置き場所を考えることで世界はもう少し違ってくると感じた一日