お金がないよ

ギリシャ風の皿のある静物 水彩・F8

「もうお金がないよ」と妻に言われるとドキッとするどころか急に息が苦しくなり心臓のリズムも乱れ眩暈がする

そう言われても無いものは無いのだから仕方がない「困ったね」とコーヒーをこぼさないようにしながらとりあえずそそくさとその場を離れるしか選択の余地はないいったい誰がお金などと言う無粋なものを発明したのかなどと恨んでもはじまらない

お金という概念の存在しないところで、waħdu、魚を釣ったり適当に畑を作って何か口にしながら好きなことをするのがいいなそしてある日どこかで倒れたままあの世へ行く―無人島で一人で暮らすといえばデフォーの「ロビンソンクルーソー漂流記」を思い出すが漂流する直前までの彼はそこそこの貿易商人でれっきとした経済合理主義者であるその本をネタにした経済学の研究や本もたくさんあるドローンでどこにでも商品が届くようになると狂人になるか深海の底にでも潜る以外お金というものから逃れるすべはなさそうに思える(水中ドローンというのも急速進化中だから深海底でも油断はできない)

「もうお金がないよ」と何度言われてもその恐ろしい響きに慣れることができないそのたびに息が苦しくなるがやっぱり現代に生きている以上慣れてはいけない言葉だとも思うそのつど心臓を傷めるがお金のストレスによる眩暈にペースメーカーは無力であるお金という特効薬以外に効く薬も無さそうなのである

bil-lejl tal-ħarifa

Pinġi stilla tal-ħarifa

Kuntrarju għat-tbassir imsaħħab illum (11/20)、Ix-xita bħat-tbassir tal-ġurnata ta’ qabel.。11Hemm ħafna ġranet kalmi fil-pjanuri tar-reġjun ta 'Kanto matul ix-xahar.、Meta tagħmel ix-xita, tħoss li ġejja x-xitwa。

Ma rridx nara aħmar fis-sħana tas-sajf.、Hekk kif il-ħarifa toqrob lejn l-aħħar tal-ħarifa (nerġa’ naħsbu, diġà għaddejna mill-bidu tax-xitwa)、Kien diġà xitwa! ) Jiena nimmissja l-kuluri ħomor u oranġjo tal-kaki li jġegħluni nħoss id-dawl sħun tax-xemx.。Apparti filgħodu、Għall-pranzu, irrid niekol pot sħun jew xi ħaġa sħuna.。

C'est pourquoi、Ippruvajt niġbduha sabiex l-aħmar poġġa f’nofs l-iskrin.。Membru tal-familja tal-qara ħamra msejħa Kolinki li jista’ jittiekel nej.、Ħsibt li kien ħaxix Taljan ibbażat fuq l-isem (fil-fatt)、Ħafna drabi jintuża bħala ingredjent fil-kċina Taljana u Franċiża.)、Apparentement il-post tal-oriġini huwa l-Amerika t'Isfel。Anke jekk hija l-Amerika t'Isfel, tissejjaħ l-Andes.、Mid-dehra huwa kiesaħ fl-artijiet għolja, allura jekk tgħid li jaqbillek, jista 'jkun adattat għalik.。

It-tul ta 'ġurnata huwa ta' 24 siegħa、Għandek tkun taf li s-sajf u x-xitwa huma l-istess.、Fil-ħarifa u fix-xitwa, il-ġranet jidhru li qed isiru iqsar u iqsar.。Fil-haiku, tissejjaħ ukoll ``short day'' u ``tsurube otoshi''.、Hemm kliem staġjonali li jġiegħlek tħossok imdejjaq dwar it-tqassir tas-sigħat tal-ġurnata.。“Yonaga” iġġiegħlek tħoss li hemm 24 siegħa kuljum.。ftit xhur li ġejjin、fil-lejl twil、x'naħsbu。

Lanġas u Kakitsubata

Kaxxa tal-ħelu bil-lanġas u "Kakitsubata"

Noħolqu demos fil-klassi。Huwa kważi l-istaġun tal-lanġas għal darb'oħra din is-sena.。Huwa motiv li fassalt għal darb'oħra.、Jien qatt ma niddejjaq (għall-inqas għalija)。Kull darba li tidher ċerta problema、いつも自分なりの新しい答えを求めていくからだろうか

madankollu、毎回ちょっとずつモチーフのバリエーションなり表現法のチャレンジなりの変化が欲しいのは自分もまた見る側でもあるから今回は普段はパソコンの前にある折り紙のキャンディボックスをアクセントに置いてみた色合いも良く適当な技術的課題もあり楽しいモチーフになった。biss、少し細かいことをいうとこれが何であるか絵からは分からない「キャンディボックス」という名前も特にそういう用途があるわけでもなくようするにただの紙の箱をわたしがそう呼んだだけ紙製かどうかも絵を眺めただけでは判別できない技術的課題というのはそのことを指しているのだがどうやらそれはクリアできていないようだ

この六角形の箱は俳句の仲間のAさんに句会の時に頂いたものAさんは折り紙をよくされ施設などで指導することもあると聞いたような気がする折り方を見た時これはオランダ・ダールマンズのワッフルボックスと同じだと思い出した中身よりこの箱(の折り方)に惹かれて田舎へのお土産に買ったことが何度かある(ただし日本で)紙には尾形光琳の「国宝・杜若(かきつばた)図屛風」のプリント蓋つきになっていて手が込んでいる

水彩画(特に小品は)紙の白を残すのが大事だとわたしは感じている白は(黒も)すべての色を引き立たせる極上のスパイスだと思う(油絵ではキャンバスの白を残しても全くその効果がないのは不思議なこと)。biss、時間が経って紙が黄ばんでくるとその魔法が解けてしまうこの絵のように白の部分が広い絵では額に入れるガラスアクリル板には紫外線カットのものがおすすめです