Efallai bod gwên yn dda wedi'r cyfan

Bywyd llonydd gyda photel win melyn(dyfrlliw)

Roedd heddiw (2022.6.25) yn ddiwrnod poeth iawn (yn rhanbarth Kanto)。Yn ôl Asiantaeth Feteorolegol Japan, cofnodwyd y tymheredd ar 40.1 gradd yn Ninas Isesaki, Gunma Prefecture.。6Dywedir mai dyma'r tro cyntaf yn hanes arsylwi Japaneaidd i'r tymheredd fod yn uwch na 40 gradd yn ystod y lleuad.。Hyd yn oed yn Tokyo, dywedir bod tymheredd yng nghanol Tokyo yn uwch na 35 gradd.。Mae hyn yn sicr、A yw'r pwynt arsylwi Parc Yoyogi neu rywle arall?、Mae'n rhaid ei fod newydd gael ei symud i le oerach.、Rwy'n siŵr y byddai wedi bod yn uwch pe bai wedi bod ar y pwynt arsylwi gwreiddiol.。Mae hyn hefyd ers dechrau arsylwi meteorolegol ym 1872.、Ymddengys mai dyma'r tymheredd cynharaf a gofnodwyd i fod yn uwch na 35 gradd (gan ddiweddaru'r cofnod blaenorol un diwrnod)。

Ar fy ffordd adref ar ôl gorffen un o'm negeseuon caled diweddaraf.、"(I wneud iawn am y rhagras yma?) dwi'n meddwl y bydda i'n cael cwrw am y tro cyntaf ers tro."。Pwyntiwch y llyw i gyfeiriad yr archfarchnad gyfagos。

Aros am olau traffig ar y ffordd。Gwraig yn gwenu wrth iddi fynd heibio mewn car wedi parcio (38 oed a 95 diwrnod oed? mae'n debyg)。Yn ei law roedd rhywbeth blewog ac ysgafn (doeddwn i ddim yn gallu gwneud allan).、10Mae ganddo fag sy'n ymddangos fel petai wedi'i stwffio â thua 100 o ddarnau.。Dyna (mae'n debyg) sy'n gwneud iddi wenu、Codwyd y golau traffig ar unwaith.、Nid oedd gennyf amser i edrych yn ofalus ar beth ydoedd.。ond、Ei gwên fawr ychydig yn chubby a、Cerdded mewn ffordd sy'n gwneud i chi deimlo fel eich bod yn bownsio、Roedd corneli fy ngenau eisoes yn troi i fyny ychydig.。

“Efallai (dwi hefyd yn hoffi) gwenu wedi’r cyfan.”。Er fy mod bob amser yn gyndyn i ddweud, "A yw'n cael ei orfodi'n gymdeithasol i wenu?"、Rhywsut neidiodd fy nghalon。-Y gwres shitty heddiw、Ni allaf ymddangos fel pe bawn i'n gwenu hyd yn oed os ydw i eisiau、Gwên sy'n ymddangos yn dda i fyny o fewn fy nghalon、Pa mor hapus!! ei hwyliau hapus ei hun、Daeth yn syth i mi hefyd.。Os oes gennych berson o'r fath yn agos atoch, byddwch yn sicr yn dweud, "Rydym i gyd yn Hapus."!」。Heddiw yw、“Llongyfarchiadau (trechu llwyr)!” i ferch nad wyf yn gwybod ei henw!。

Bod yn glir

Marblis ac afalau

I rywbeth tryloyw、Am ryw reswm mae'n ymddangos bod pobl yn cael eu denu at。Mae "Gems" hefyd yn arbennig、Gelwir gwydr yn wydr、Mae'n ymddangos ei fod yn fwy gwerthfawr na gem、Gellir ei weld o'r ffaith bod y gwydr Persia o Nara Shosoin yn cael ei gyfleu ar hyn o bryd。Gwydr Mugal o'r Ymerodraeth Mugal, a ffynnodd o amgylch India Hynafol、Nid yw mor dryloyw â gwydr modern,、Mae ganddo liw gwyn ychydig yn llaethog ac edrychiad annelwig, tryloyw.、Cofiais sut roeddwn i'n teimlo swyn anffodus。

Nid yw "tryloyw" a "chlir" yr un peth、Mae delwedd gyffredin。Ar ben hynny, os ydych chi'n cysylltu'ch dychymyg, ystyr dulliau "clir" a "hidlo"。Mae dŵr wedi'i hidlo yn brydferth、Mae'n dryloyw ond hefyd yn beryglus。Mae hyd yn oed y maetholion wedi'u tynnu、"Os yw dŵr yn lân, ni fydd pysgod yn byw yno."、Gwaed sy'n agos at arogleuon tryloyw fel y risg o farwolaeth。

Ni ddylai rhywbeth hollol dryloyw fod yn weladwy、Mae golau yn cael ei adlewyrchu yno、Mae plygiant、Mae'r lliw gwelw bach yn gwneud iddo ymddangos yn "dryloyw"。Mae hynny'n arwain at fod yn glir、Mae hefyd yn arwain at y ddelwedd o ddŵr sydd wedi'i "hidlo" dros gyfnod hir o amser.。Mae'r nant bur lle gallwch chi weld y cerrig ar wely'r afon yn lleddfol i'ch calon、Rhaid iddo hefyd ddibynnu ar yr ymdeimlad o ddiogelwch sydd wedi mynd heibio ers i amser fynd heibio.。

Mae popeth sy'n glir yn fflyd。Mae'n hawdd ei lygru、Rhywbeth gwerthfawr。gwelaf、Mae fel drych yn ein calonnau。Mae hefyd wedi'i gysylltu'n ddwfn â'r ysbryd o fod eisiau bod yn bur。Mae angen llygaid clir arnoch i weld beth sy'n bwysig。Dyna fe、Gadewch i ni goleddu hynny yn fwy。

「親ガチャ」って嫌な言葉

「ガチャポン」とか「ガチャガチャ」とかいう商品があるたくさんある中のどれかが買えるが買う側は「これ」と選ぶことが出来ずそのうえ出てきた商品の中に何がはいっているのかも開けてみるまでは分からないこれをもじって子どもが親を選べないことに引っ掛けた語が「親ガチャ」らしい

確かに子どもは親を選べない「金持ちの子に生まれたかった」「頭のいい両親のもとに生まれたかった」「美男美女の両親だったらよかったのに」という意味で使われるようだが「こんな親で申し訳ない」と親である自分を卑下した言い方の方が多いらしい。mewn unrhyw achos、きわめて不愉快な語というかおぞましくその語を発する本人だけでなく他人をも深く傷つける語である

ここには明らかに人間の上下差別意識が染みついてしまっている髪の色肌の色だって選べないし先天的な病気やそれらに罹りやすいかどうかの体質だって選べない生まれる国だって生まれる時代だって選べないなのになぜ「親」なのか親ですべてが決まるほどダメな社会の方こそ問題にすべきではないか金持ちでなければ幸福に暮らすことはできないのかいくら以上お金があれば幸せになれいくら以下なら不幸なのか「こんな親で・・・」という前に自分を生み育てたその親はどうなのだそのまた親はどうなのだ

こんなただひたら人間そのものを侮辱する語は滅多にない殺人犯にだってそれなりの事情はあるかもしれないくらいのことは普通の人間ならたとえ一瞬でも心に浮かぶだろう。Serch hynny、この語には一切そういうものがない一見コミカルな語にみえて実は笑いなどどこにもなくただただ侮蔑的でしかもそれが自分自身に向けられているのだから救いようがないあゝ嫌だ