"Maaari、Saan maaaring mahati ang "hindi ko" mahati?。Hindi ako gumagamit ng mga salitang tulad ng "walang katapusang posibilidad" na imposible.、Paano malamang na kaya mo、Ang bawat tao'y may isang sandali kapag iniisip nila。
「(何事も)やってみなければわからない」とはわたし自身もよく使う言葉だが、おそらく日本中でこのフレーズが聞こえない日は、一日とて無いに違いない。Pero、ちょっと考えてみると、それはある程度可能性がある(と推定される)場合に言われることであって、多くの場合は「やってみなくても判る」のが普通である。
だから「やってみなければわからない」は、多くの場合「できる可能性がある(高い)」という意味に近い。特に、本人がそう思うとき、断言はできないがそれはたいてい達成できる。それは、Iba't ibang mga kadahilanan na maaari lamang kalkulahin ng tao mismo、Dahil ito ay kinakalkula nang maayos。
Hindi mahalaga kung ano ang iniisip ng iba sa iyo、Tungkol sa aking sarili、Mas kilala ako kaysa sa mga doktor, sikolohikal na tagapayo, atbp.、Hindi ako sinasadya na tiwala na、命あるものの自然の姿だ。
「できるかな?」と感じたら、「できる」と思ってまずはやってみよう。簡単に、などといい加減なことは言わないが、きっとできる。これは「意思」とかの問題ではなく、自分の全感覚が弾き出した「計算の結果」だから。他の何よりも信頼できるデータじゃないですか?