

Ma augusztus vége van。Miközben arra gondoltam, hogy csak meleg van,、A Japán Meteorológiai Ügynökség bejelentette, hogy szeptemberben is meleg lesz.。市役所から今日も熱中症予防のメールが発信されています。関東ではどこもそんな状況でしょうが、Helyben Tottori、Niigata、Yamagata、Főleg a Japán-tenger oldalán, például Akitán、Ma újabb rendkívül meleg nap várható.。
Szennyezett víz került az óceánba a fukusimai atomerőműből、Osaka Expo、kaszinó promóció、Mondanunk sem kell, hogy Ukrajnában háború van a világon.、Kína vs Amerika,、Konfliktus az elvek és a pénz miatt、globális felmelegedés、Éles konfliktusok vannak a fejlődés, a környezet és a világjárvány kérdéseiben.。Végül is értékkonfliktusról van szó.、Továbbra is kisebb darabokra van osztva.、そのそれぞれがまた壁のように峻別され、A leküzdésre irányuló összehangolt erőfeszítés helyett、Az erő könnyen használható。
Ez nem annyira külső dolog.、ごく身近なことにも価値観の分断があり、それぞれ気が重くなるほど強い表現で相手を攻撃しています。Például, ha megnézi az „X”-et (korábban „Twitter”) stb.、Nem próbálták megérteni a másik oldal véleményének hátterét vagy valódi szándékait.、Ez a sértő nyelvezet parádéja。Szerintem ez inkább azért lehet így, mert a mondatok rövidek (bár ez új problémát okoz a nyelvtudás hanyatlásában).、Mindenekelőtt a küldés gomb megnyomása előtt、Próbáljon újra reflektálni az érzéseire (a lehető legnyugodtabban)、Nem azért, mert nincs rá időd?。Ironikusan、Amióta megkaptam az órámat、現代人は“時間を失ってしまった” のです。
Mi az "értékek"?、自分の中での「価値の順位」のことでもあります。Az a tény, hogy a rangsor személyenként eltérő、Talán mindenki elviseli。de、たとえば人を傷つけることはよくない、Ez az értékek előtt van.、人類史的な文化遺産だろうと思っています。それに近い部分に分断が起きてくると、価値観どころか “人間観” そのものが揺らいでしまいます。
Értékelje a személyes értékeket、Ez a kor trendje.、Szerintem ez bizonyos értelemben történelmi szükségszerűség.、a jelenlegi helyzetben、Úgy tűnik, mintha az értékek szakadnának szét.、これまでの“人間” が人間でなくなるというか、Beolvadnak az új bőrbe, mint a hüllők és a kétéltűek、Azt hiszem, itt az ideje egy ilyen változásnak (evolúciónak?)。Az a fajta érzés、Egyszer megpróbáltam lerajzolni.。