step by step (一歩ずつ)という慣用句を自分の感覚に合わせて作りなおしてみた。「一歩」というのは(わたしにとって)意外に大きく、半足(足裏の長さの半分)ずつ、見た目で言えば“すり足”のように進むことさえかなわないことがある、という意味を込めたつもり。(ちなみに、英文的には不適切な句だと思う)
毎回動画の話で恐縮だが、あるYouTuber が言うには「YouTubeを始める人のほとんどは挫折する。」最初の数カ月は一歩も進まないからだという。頑張って動画を作っても、反応がゼロかそれに近い日が続き、少し視聴数が増えても、嫌なコメントが来たりすると落ち込んで熱意を失う、Ymddengys ei fod。
幸い?わたしの場合、わりと最近まで視聴数とか全然気にしていなかった(そんな余裕もなかった)。とりあえず作る練習。作ったものをアップする。この二つを繋ぐことができるだけで100% 満足できた。そんなごく小さな技術的なことを一つ覚えるたびに、小さな喜びを得た。小さな成功体験の積み重ねというやつ? 「ほとんどの人は視聴数〇万回とか、チャンネル登録者△万人というところだけ見て、自分にも簡単にできそうだと思う」とも言っていたが、「そんなの無理」と真面目にとらえなかったのも、まだ続けられている理由の一つかもしれない。いろいろ数値や例を挙げて説明していたが、Yn gryno、結果を早く得ようとし過ぎるからということのようだった。 動画であれ、なんであれ、最初は(対外的な)結果など望めないのが普通。ond、(自分の中では)難しかったところがなんとなくできるようになった、それらしいかたちをとれる、とるのが苦にならなくなってきた、など小さなステップアップは手応えとして誰にでもあるものだ。その小さな short step の積み重ねが step を作る。gwirioneddol、皆そうやってきた。
苦しいのは、それがどれだけあれば 「一歩」になるのか、それにどれだけの時間がかかるのかが分らないということではないだろうか。今のアメリカ流の教育法の一つは 、step をできるだけ小さく区切って、具体的な目標を明示することなのだそうだ。そしてこの教育法が多くのノーベル賞受賞者を生んできた、と何かで読んだ。 これが出来ればグッジョブ、それもできればコングラチュレーション(おめでとう)、グレート!(すごい!)。(日本流に)遠いゴールだけを見て、「これくらいじゃまだまだ」と思うから苦しい、のかもしれない。自分で自分を教育しよう。人が褒めてくれなくたって自分で勝手に褒めよう。ご褒美も用意しよう。Step を さらに小さく区切って、まずは自己満足から Start from a step.
Bag Rhodd Blwyddyn Newydd Origami Mr. A (hepgor patrwm)
Chysyllti、Chysyllta ’、Y cyswllt hwnnw。Dysgais lawer am ddolenni o'r fideos braslunio rwy'n eu golygu ar hyn o bryd.、Yn fyr, mae'n golygu fy mod i wedi dioddef cryn dipyn.。 Mae gan y mwyafrif o fideos fideo a sain yn sownd gyda'i gilydd.、Mae'n "gysylltiedig"、Mae golygu yn aml yn defnyddio hyn ar wahân。Torri allan dim ond rhan o'r fideo、Glynwch gerddoriaeth arall gyda'i gilydd, ac ati.、Yn y bôn, mae pob un ar wahân (o'r enw clip)、Gellir ei drin fel ar wahân。
Fodd bynnag、Unwaith y bydd y ddolen doredig yn cael ei dychwelyd i'r llinell wreiddiol、Doeddwn i ddim yn gwybod y gallwn ail -edrych er ei fod yn anghysbell.。Os ydych chi'n ail -edrych、Mae'r clipiau wedi'u rhwygo'n dynn yn ymdoddi i'r llinell olygu mewn patrwm brith.、Os ydych chi'n dileu un、O bell、Bydd y partner cyswllt sy'n ymddangos yn anweledig hefyd yn diflannu ar yr un pryd。Gwelais farc ail -lunio yn ymddangos ar y sgrin olygu a dywedais, "Mae'n farc nad wyf erioed wedi'i weld o'r blaen, ond、Roeddwn i'n meddwl tybed beth ydoedd, ond、Nid oedd yn dda esgeuluso mynd ar drywydd y dyfodol hwnnw.。
Hyd yn oed fideo 10 eiliad、Er enghraifft, 30 ffrâm yr eiliad (fframiau = toriadau mewn darnau tenau = faint o luniau sydd wedi'u leinio hyd at 1 eiliad、Dyna beth mae'n ei olygu)、 10(eiliadau) x 30 ffrâm = 300 ffrâm (lluniau) yn cael eu leinio mewn llinell syth (bydd yn cael ei dangos yn barhaus, felly、Mae'n ymddangos ei fod yn symud yn y llygad dynol.)。Ar hyn o bryd rwy'n ei osod i 60 ffrâm yr eiliad.、600Bydd ystod eang o luniau (os byddwch chi'n llinellu 600 o luniau ychydig yn wahanol)、1Y newidiadau bach y gellir eu gweld gan y llygad dynol.、Mae'n anghyfleus mewn gwirionedd、Mewn gwirionedd, mae'n cael ei arddangos mewn lliw syml, gludiog.。 編集中の動画は完成間近でおよそ25分だが、編集前は約90分だから、計算上映像だけでおよそ32、3万コマ(枚の写真)を扱うことになる。映像と音声とナレーションがあるから、Gan gynnwys fframiau gwag, mae'n golygu bod bron i filiwn o fframiau'n cael eu torri a'u pastio mewn un fideo (dau gamera ydyw mewn gwirionedd, felly、200(Ffrâm flynyddol)。Mae'r dolenni ar gyfer "paru" mewn cannoedd o fframiau wedi'u cynnwys.、Symud "heb ei gynllunio"、Torri a gludo、Beth fydd yn digwydd os ailadroddwch y dileu。Wrth gwrs bydd yn llanast。 Nid yw'n bosibl gweld yr holl glipiau ar gip ar y sgrin olygu (er ei bod yn bosibl).、Mae'n cael ei arddangos mor fach fel nad yw'n bosibl dweud pa un yw pa un.)、Nid wyf yn sylweddoli y bydd yn diflannu。「消した憶えはないがなあ」とボヤきつつ、また別のクリップのリンクを切って、そこに穴埋めをする(問題行為の上塗り!)。そんな処理を数十回(数百回?)繰り返したおかげで、切り貼りだらけでどこが元なのか判然としない、奇怪な映像データに積みあがってしまった(映像を流すと普通には見えるが)。