うんざりだ / I’m fed up with “Thanks, thanks,thanks”

ときには一人になるべきだ
ときには一人になるべきだ

2016/8/22。Dis vandag weer Yamase。Die laaste dag van die Olimpiese Spele。Die Japannese spelers se vertoning was puik.、elke onderhoud、Is jy "bly" of "jammer" dat jy 'n medalje gewen het?。En sonder versuim, "Dankie aan almal wat my ondersteun het."。

Ek verstaan ​​hoe jy voel.、Ek dink dit is egter waar、genoeg gehad hiervan。Daar is tye wanneer die pers dit eis.。afrigter、direkteur、Soos mededingingsorganisasies hul eksterne winste en verliese bereken,、Dit blyk te wees omdat hulle "woorde van dankbaarheid" leer.。

Al die spelers、Ek dink nie ek het my bes op my eie gedoen nie.。Ek is seker ek het elke dag 'n gevoel van dankbaarheid, selfs onbewustelik.。Maar aan die ander kant、Om jou eie persoonlike krag te demonstreer、Dit is nodig om van sulke dinge te vergeet。In 'n sekere sin, daardie soort eensgesindheid、Gee dit jou nie ware emosie nie?。Deesdae sê selfs klein kinders "dankie."。

``Dit is veilig om dankie te sê,'' ``Almal doen iets,'' en ``Dit is natuurlik om dankbaar te wees vir almal.''、Op die ou end dink ek dit is 'n gevaarlike ingesteldheid wat die individu in die geheel insluit.。Terwyl jy “Ontwikkel jou individualiteit” sing、Die Japannese hart is steeds "een as 'n geheel"。