ただいま制作中-9 / New job-9

drywende man (onvoltooide) drywende man (unfinished)
浮かぶ男(未完) floating man (unfinished)

Sunday, 21/Aug/2016 Cloudy with occasional rain. 22°C now (highest 23°C) . wind South_east in Higashi_dori_village, Japan. View is good, although you meed lights to do something in a room.

2016/8/21 Sondag。Higashidori dorpie bewolk en soms reën。Maksimum temperatuur 23°C (tans 22°C) Swak Yamase wind vandag。Sigbaarheid is egter goed、somber en donker。Ek het lig nodig om enigiets binnenshuis te doen.。

’n Ligte hoofpyn wat nie wil weggaan nie、My kop is altyd dof。Gedagtes draai nie、dink aan iets、Elke keer as iemand iets vir my sê, skrik ek asof ek tot dan geslaap het.。ただいま制作中。

今日もヤマセ / It’s foggy today

今日もヤマセ
今日もヤマセ

8/20、今日もヤマセ。Die maksimum temperatuur is 26 grade、Dit sal nie so ver gaan nie。Die wind is swak, maar die mis is vandag besonder dik.。Sigbaarheid 100m。Sommige motors loop met hoofligte aan.。

Yamase is van noordelike Tohoku tot Hokkaido.、’n Vogtige oostewind uit die see wat van vroegsomer tot vroeë herfs waai.、Dit gaan oor seemis.。Sommige mense noem dit Yamase omdat hulle met die berg op hul rug blaas.、Met 'n letterlike idee、Ek dink die ware oorsprong van die woord is waarskynlik in die Ainu-taal.。

Wanneer die yamase waai, gaan sonlig verlore.、Dit is uiters sleg vir plante (insluitend seewier) en seekos.。Nie net、Die neerdrukkende klimaat maak mense depressief。Wit blomme na kantblomme、Dit het geblom omring deur misdruppels.。Die somer is reeds verby。