砂丘湖 / Sand dune lakes-Wild life Shimokita-6

東通村・大沼
東通村・左京沼
東通村・荒沼

A "Sand Dune Lake" egy homokos strand, amely a szél hatására hullámossá válik.、Ezek édesvízi mocsarak, amelyek természetesen akkor keletkeznek, amikor a folyók mélyedésbe torkollnak (Sagata, Niigata prefektúra stb.)。A víz alatti homok töltésként felduzzad az óceáni áramlatok és hullámok hatására, elzárva a kijáratot.、(A sós vizű tavaktól eltérően alakul ki, mint például a Saroma-tó és a Hachirogata)。Maga a dűne tó értékes entitás, amely világszerte elvész.、Biológiailag értékes környezet kialakítása。

Sand dune lake is a natural freshwater pond in a sandhill. It was shaped by wind. The wind had been carring sand and formed ups and downs, and then water stream into hollow places. It is not only very valuable existence itself in the world but also it gives important environment for biodeversity that’s being lost.

Higashidori faluban、Sok kisebb és nagyobb "homokdűnés tó" van (csak 13 elnevezett mocsár)。Higashidori falu, Sarugamori homokdűnék és Back Wetlands Japán 500 fontos vizes élőhelye közé került (sőt elmondható, hogy a Shimokita-félsziget nagy részét így választották ki).。Ez a majom ga erdei homokdűne (szélessége 1-2 km)、A "Shimokita Sand Dunes" homokdűnék (teljes hossza 17 km) és homokdűnék kombinációja, amelyek enyhén befelé haladnak.、Bár kevéssé ismert, valójában ez a legnagyobb homokdűne Japánban.。Az ok, amiért nem ismert、A homokdűnéket szél- és homokvédő erdők veszik körül.、Olyan dolgok, amelyeket az emberek nehezen láthatnak、A legtöbbet a Honvédelmi Minisztérium és mások ballisztikai kísérleti helyszínekre stb.、Ez azért van, mert tilos a belépés.。

There are many dune lakes in Higashi-dori village. Named lakes are minimum 13s. Salugamori sandhill (1~2 km width, 17 km length) include the rear wetland in this village has selected one of 500 of the important wetland of Japan (Actually most of Shimokita peninsula is selected also). Additionaly, Shimokita sandhill (includ this Salugamori sandhill with the next ones) is really the biggest one in Japan. However almost all japanese don’t know of it. One of the reason is that this place is hidden from the roads by pine grove for protect the wind and the sand. The other one, here is off limited, because this ares has been useing for test site of trajectory of Ministry of Defence (MD).

Maga a dűne tó a Honvédelmi Minisztérium területén kívül található.、Némelyiket úgy tűnik, horgászatra is használják.。Azonban a szél- és homokvédelemre használt fenyvesek is nagyobbra nőttek.、A mocsárhoz vezető utak közül sok eltűnik.。A népesség csökkenése és az öregedés itt is folytatódik.、Jelenleg nem folyik tudományos kutatás.。

These are out of the area of MD. A few lakes of it look as useing fishery sometimes but not often. Most of the roads to go there is being lost by growing thickly weeds and pine grove. Creasing depopulation and ageing there. Academic reserch stopped now.

A fotók fentről lefelé (északról délre rendezve)、Onuma、Sakyo Marsh、Aranuma。A méret és a mélység némileg változik, de mindegyik természetes állapotában van.。Onuma egy nagy garnélarák、Sakyo-numa híres az Aegagropila Linnaei-ről.、Mi történik most, hogy nem végeztek kutatást?。Az Aranuma 1-2 m mély.、A Brasenia schreberi betakarítása folyamatban van.。

Photo:(above) O-numa. Small river prawn lives in. (midlle) Sakyo-numa. Sakyo-numa is famous for “Hime-malimo” (small moss ball), but how is it now? (bottom) An old woman was picking “Jun-sai” (the water shield) from the water at lake Ala-numa. ※numa means lake or pond. All of dune lakes are Nature.

 

レースフラワー / Lace flower(wild life Shimokita-5)

レースフラワーはただの雑草/Lace flower is just a weed
レースフラワー/ Laceflower

Csipkevirágok virágoztak.。az út mindkét oldalán、A ház körül is。Az üres föld olyan, mint egy szántó, ahol elvetették a magokat.、Virágzott。Ez egy gaz Shimokita-ban (főleg Higashidori faluban) ebben az évszakban.、Eddig nem vettem észre。Sok éve nem tértem vissza a Shimokitához ebben a szezonban.、Gyönyörűen megkérdőjelezhető érzés volt.。Azt hiszem, gyorsan növekedett az elmúlt néhány évben, amióta távol voltam.。

There were so many laceflowres. Along every roads, surrounding the houses. It comes out in every vacant lots as a seeded fields. This flower is as typical one in Shimokita (especialy Higashi-dori villg) now, however I had not found it before. I felt it criticized me beautifully for not coming back home land for long time in this season. It may be planted for last few years and then reproduces rapidly, I think.

A "csipkevirág" egy általános kifejezés。Többféle csipkevirágot helyben megerősítettek.。Valamennyi alapvetően az Apiaceae család virágai.、szín、alak、A száron tövissel vagy anélkül stb.、Jelentős változások vannak。Most a városban、Úgy tűnik, meglepően népszerű。Amikor belenéztem、színe fehér、rózsaszín、kék、fekete、Úgy tűnik, lilás színű dolgokat művelnek.。Az árak 90 jen és közel 400 jen között mozognak.。Ha minden virág 100 jenbe kerül és 10 millió virág virágzik a faluban.、10Egymilliárd jen értékű kincs csak úgy lebeg a szélben.。Még ha azt mondod is, hogy pazarlás, akkor sem indul el。Együtt fúj minket a Shimokita szél.、Lehet, hogy ez a legmegfelelőbb módszer a kezelésre.。

“Laceflower” is the generic name of some kind of lacy flowers. I find it away. It has several variations on colors, shapes, prickles etc, although basicaly beongs to umbelliferae. In this time it looks popular in a city. It has been planted white ones, pink, blue, black! in many fields. These Prices are about from 90 to 400 yen per each. If it may be sold 100 yen as well, and 10 milion ones in this village, so it makes 100 milion yen. It just waves everywhere by free. But it is just a calculation. In a sense, it may be the best way that you just receive the wind in Shimokita with these laceflowers.