肉を喰わない犬

Ət yeməyən bir it var idi.。

sümük yeyən itdir、Daha doğrusu, o, yalnız sümükləri yeyən bir itdir.。

əslən、itlər ət sevən heyvanlardır。Sümük və ət birlikdə yeyilə bilər、Heç bir it ətsiz sümük yeməz.。

Bu itdir、kasıb、Mən heç vaxt ət yeməmişəm.。Bir az qurudulmuş ətli sümüklər onlara yapışdı、Bu itin ən böyük hədiyyəsi idi.。Zəif ətin qoxusu、dişlərə sürtmək、Tüpürcəyə əriyən nazik ət dadlı sümüklər、Bu itin sevimli yeməyi idi.。

Bəzən、Ona bir az ət yapışmış ola bilər.、Bu zaman it sevincindən yerindən sıçradı.。"Nə gözəl sümükdür! Bu gün geyinirəm."。adətən、Sümük belə tapa bilməyən it、Qurudur、Hətta quru sümüklər、Mən onu hər dəfə tapanda uduram、İstəməyərək yedim.。

Uzun müddətdən sonra bir gün、Bir tikə ət itin qabağına düşdü.。Qarı qəssabın kağıza bükdüyü əti torbaya qoydu.、Çantada deşik olduğunu hiss etmədim.。"Bu nədir? Çox gözəl qoxu gəlir.、Daha əvvəl yemədiyim bir şeydir.。Əgər belə bir şey yeyirsinizsə və mədəniz bulanırsa, başınız bəla olacaq.。Ötən gün çürüməyə başlayan yemək qalıqlarını yeyərkən dəhşətli təcrübə yaşadım."。

Lakin、Qarşınızdakı təzə ətdən、Çox gözəl qoxuyur。it qeyri-ixtiyari qışqırdı。"Ah! Kaş bu sümük olaydı!"

Vəsvəsədən qaçan it kimi、tələsik qaçdı。

Balıq yeməyən bir pişik var idi.。ispanaqı xoşlayıram、niyə、Xüsusilə qırmızı kök hissəsini çox sevirəm.。Həyat yoldaşım alıb, hələ də mətbəxdədir.、Hələ plastik torbada bir az ispanaq tapdım.、Mırıldayarkən üzümü sənin üzünə vururam.、Bədənimi burarkən ispanaq qoxusundan həzz alırdım.。

Nəhayət, iti caynaqları ilə çantanı cırıb açır.、ispanaq çıxarın。Sevdiyim qırmızı kökü ağzımda tutarkən、Çeynəməyə başlayın。

Arvaddır、Mən ispanaq şorbasını sevirəm。

uzun müddət sonra、Kiçik bir hekayə uydurdum.。2011/5/9

カプセルー2

Capsule-2 f6(part) Mixed-medium

Kapsul ifadə variasiyaları。Mən formaya deyil, ortama əsaslanan ifadə fərqləri ilə sınaqdan keçirirəm.。

Kapsulun konsepsiyası aydındır.、Daha çox xam、Daha doğrusu...Düşündüyüm səviyyədən aşağı qazma hissini istəyirəm.。Mən bilirəm ki, tədqiqat vasitələri heç nə etməyəcək.、Birincisi, duyğu səviyyəsi、Bir az daha reabilitasiya edib normala qayıtmayana qədər danışmağın mənası yoxdur.。Bu belədir、Əgər işi yavaş-yavaş etməyə davam etsəniz, məqsəd daha da uzaqlaşacaq.、Əgər onu dayandırsan, orada bitər.。İndi sadəcə bir sızıltıdır、Davam etməkdən başqa çarənin qalmadığı bir dövr kimidir、Razılaşmaqdan başqa çarəm yoxdur。