ちゃんねるが合わない

12日ぶりにビデオをアップしましたお時間あればご覧いただきたいと思いますブログも8日ぶりです記事を書くこともあったし体調が悪かったわけでもなかったのですがアップして読んでもらいたいという気持がまったく起きなかったんです

たぶん多くの日本人(90%位?)が持っているようなごく軽い鬱をわたしも持っていると思うんですそれが時々顔を出すんでしょう。তারপরে、なにをやっても無駄だという気持になってやりかけのことも投げ出したくなってしまう。অন্যদিকে、「軽い」というのはいい音楽を聴いたりいい絵を見たりするとすぐに元気が出てきて「もう少しだけ先へ進めようそれから止めよう」とも思えるからです

昨年いっぱいで作品発表のほとんどの場から身を引きました大きく見るとわたしはどんどん「社会」から後じさりしているようです社会の中へ出ていくこと社会と関わっていなくては生きていくことが難しいように世の中は作られているのですがなるべくなら一人で居たいという性格は子どもの頃からあまり変わらないようです。তবে,、一人で畑を作り魚でも釣って自給自足するほどの知識も能力もなく単なる願望にすぎないので本当に一人で生きていくこともできません

現在は絵画教室がありそれがなんとか社会とつながる接点です絵を描かない興味のない人たちと接点を持つことがほとんどありません社会との絵以外での接点を広げるような努力はまったくしてこなかった(絵でさえも積極的ではなかった)。সেই অর্থে、わたしは社会的「不適合」者だと自分を位置づけていますたぶん「不適格」ではないと思うけれど繋ぐことが上手にできないタイプなんでしょうね(「絆」なんて言葉も嫌いだし)
 決して人間嫌いではないけれど社交好きではないファーブルやシートンが好きなのはそういうところがああるからかもしれません。কিন্তু、日本ではそういう人が増えているんじゃないでしょうか。অন্য কথায়、一方でSNSなどで人とのつながりを求めつつ一方でそれぞれが一人になりたがっているそのジレンマの中で誰もが「軽い鬱」を持っている。অন্য কথায়、わたしのような人はごく普通だと言っているわけですけど

বডি নামক ফিল্টার

অনিচ্ছাকৃতভাবে、আমি মুখ খুললাম।。কারণ আমি যা করেছি সেখানে লেখা ছিল।。এটি একটু দীর্ঘ, কিন্তু আমি এটি উদ্ধৃত করব:。-"উদাহরণস্বরূপ、আপনি যখন একটি আপেলের কথা ভাবেন, আপনি একটি লাল, গোলাকার ফলকে বোঝান।。অভিধানের অর্থ ইতিমধ্যেই দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত।、কোন ফাটল আছে。কিন্তু কবি、শব্দ ও অর্থের শৃঙ্খল থেকে মুক্ত হওয়া、একটি সম্পূর্ণ ভিন্ন অর্থ খুঁজুন。একটি আপেলের আড়াআড়ি অংশটিকে একটি পাহাড়ের ঢালের সাথে তুলনা করা হয়...''。মনে হচ্ছে আমি সেই মুহূর্তটি দেখছিলাম যখন আমি ক্লিফ এবং আপেলকে সংযুক্ত করেছি (যা বর্তমান অ্যাপল সিরিজের দিকে নিয়ে গেছে)।。

আমি আজ সকালে এটা পড়ি、Asahi Shimbun Digital সিরিজ "AI and Us"-এ、গুঞ্জি ইউকিও পেজিও যা বললেন (প্রসঙ্গক্রমে)、কারণ পেজিও পেঙ্গুইন পছন্দ করে।)。কিন্তু、পরের মুহূর্ত、আমি অন্য কিছু চিন্তা。"একটা উদাহরণ দিতে、এটা সবার বোঝা সহজ।"。এটি একটি উড়ন্ত ধারণা নয়、আমি শুধু পাশে একটি পদক্ষেপ নিলাম.、আমি এর মানে অনুমান。অবশ্যই、আমার মনে হয় আমিও সেরকমই।、আমি তখন এটা নিয়ে ভাবি আর এখন ভাবি।。

এটাও বলে。“এআইয়ের চেয়েও বেশি।、আরও বেশি সংখ্যক লোক অনুমান করছে যে AI তাদের বিশ্বের সবকিছু বুঝতে সাহায্য করবে।、এটা ভীতিকর (আমি এটাকে একটু ছোট করেছি)।"。অ্যানাটমিস্ট মেঙ্গিকো ইয়োরো বলেছেন, ''এআই বোকামির প্রাচীর অতিক্রম করতে পারে না।''。আপনার শরীর নিয়ে মজা করবেন না、এটি এই সত্যের সাথেও যুক্ত যে তিনি বলেছেন,。

কখন কী আঁকবেন তা নিয়ে ভাবছেন、(আজকাল তেমন কিছু করি না) প্রথমেই একটা কবিতা সংগ্রহ করি।、আমি এমন শব্দগুলি বাছাই করে শুরু করেছি যা একটি চিত্র উদ্দীপক বলে মনে হয়েছিল।。আমি মনে করি না যে আমি কবিতাটির বিষয়বস্তু পুরোপুরি বুঝতে পেরেছি।、শব্দ থেকে ধারণা、আপনি আপনার কল্পনা প্রসারিত করতে পারেন কি না、আমার নিজের অভিজ্ঞতা ওভারল্যাপ করার জন্য এটি প্রয়োজনীয় ছিল।。যতক্ষণ শব্দ এবং অর্থগুলি "শরীরের ফিল্টার" এর মধ্য দিয়ে পিছনে যায়、প্রাণবন্ত (ব্যক্তিগত) বিবরণ সেখানে আবির্ভূত হয়।。একটি ছোট প্রোট্রুশন আমার বাহু স্ক্র্যাপ করেছে - যেমন শারীরিকতা।、তিনি কাজে সমর্থন দিয়েছেন।。এআই দ্বারা নির্মিত চিত্রের শূন্যতা、まさにそのことを裏返しに示しているのだと思う

আপনি কি করতে পারেন থেকে

「できることから」と聞けばほぼ自動的に「始めなさい」と心の中で続きの文言が浮かんでしまう日本の小学校に入学した経験のある人ならばつまり日本人の「ほぼ」全員が耳タコのアレ。কিন্তু、入学以後はほぼあらゆることについて「どこまで行くのか」のゴールは自分で決めなくてはならない。এটা、どれも意外と重いのである

“推奨される” 多くの考え方では最初にゴールを設定するらしい例えば「パソコンを使いこなせるようになりたい」できること(スタート)は「まずパソコンを買う」一見普通に見えますがこれって「ゴール」も「スタート」もとんでもなくハードルが高くないですか?「設定」すること自体ハードルが高いんです

パソコンを買う前だから使いこなせるかどうか解らないのが前提だけれど「使いこなす」なんて到底無理だしどんなパソコンをどこで買ったらいいか見当もつかないのが普通じゃないですか?「パソコンを買う」もいきなりじゃハードルが高過ぎるでしょどんなに安くたって数万~数十万円はする買い物なんだよ
 せいぜいゴールを「パソコンについていろいろ知る」程度まで下げるスタートは「どこから知識を仕入れるかを知る」パソコンになじみのない人にとってはこれだって十分ゴールになり得るほどなんですよね

আপাতত、子どもや孫に聞くとか使っている知人に聞くかする自分で調べられる人はすでにかなりパソコンの知識がある人だ絵も同じだし、সম্ভবত、他の多くでも似たようなものでしょう
 で絵のゴールは?「(自由自在に)自分を表現できるようになりたい」これってハードルがとんでもなく高くないですか?それでも「パソコンを使いこなす」よりはまだハードルが低くなった気がするけど。তাই、相対的に「絵についていろいろ知る」程度まで「下げ」てもいいんじゃないか現実には「下げる」と言っていいのかどうかさえ「微妙」「いろいろ知る」の「いろいろ」だって案外深いよ、অবশ্যই。