レースフラワー / Lace flower(wild life Shimokita-5)

レースフラワーはただの雑草/Lace flower is just a weed
レースフラワー/ Laceflower

Krujeva çiçəkləri tam çiçəkləndi.。yolun hər iki tərəfində、Evin ətrafında da。Boş torpaq toxum səpilmiş tarla kimidir.、Çiçəklənirdi。Şimokitada (xüsusilə Hiqaşitori kəndində) ilin bu vaxtında alaq otudur.、Bu vaxta qədər bunu hiss etməmişdim。Uzun illərdir ki, bu mövsüm ərzində Şimokitaya qayıtmamışam.、Bu gözəl sorğulanan bir hiss idi.。Düşünürəm ki, mən getdiyimdən bəri son bir neçə ildə sürətlə artıb.。

There were so many laceflowres. Along every roads, surrounding the houses. It comes out in every vacant lots as a seeded fields. This flower is as typical one in Shimokita (especialy Higashi-dori villg) now, however I had not found it before. I felt it criticized me beautifully for not coming back home land for long time in this season. It may be planted for last few years and then reproduces rapidly, I think.

"Krujeva çiçəyi" ümumi bir termindir。Bir neçə növ krujeva çiçəkləri yerli olaraq təsdiqləndi.。Hamısı əsasən Apiaceae ailəsinin çiçəkləridir.、rəng、forma、Gövdəsində tikanlı və ya tikansız və s.、Əhəmiyyətli dəyişikliklər var。İndi şəhərdə、Təəccüblü dərəcədə populyar görünür。Mən ona baxanda、rəngi ağdır、çəhrayı、mavi、qara、Görünür, bənövşəyi rəngli əşyalar becərilir.。Qiymətlər təxminən 90 yen ilə təxminən 400 yen arasında dəyişir.。Hər gülün qiyməti 100 yen olsa və kənddə 10 milyon gül açılsa.、10Bir milyard yen dəyərində xəzinə sadəcə küləkdə üzür.。Boş yerə desən belə, başlamaz。Bizi birlikdə Şimokita küləyi əsir.、Bu, onunla mübarizə aparmağın ən doğru yolu ola bilər.。

“Laceflower” is the generic name of some kind of lacy flowers. I find it away. It has several variations on colors, shapes, prickles etc, although basicaly beongs to umbelliferae. In this time it looks popular in a city. It has been planted white ones, pink, blue, black! in many fields. These Prices are about from 90 to 400 yen per each. If it may be sold 100 yen as well, and 10 milion ones in this village, so it makes 100 milion yen. It just waves everywhere by free. But it is just a calculation. In a sense, it may be the best way that you just receive the wind in Shimokita with these laceflowers.

下北の自然4 / Wild life Shimokita-4 

 

下北半島北東端からの海/Sea from the north-east point of Honsyu-island

 

断崖上の植物群/Plants on the bluff

Bu, demək olar ki, 2 ay ərzində ilk hesabatımdır.。İş qrafiki, səhhətinin pis olması və s.、Mən kömək edə bilmədim。Şərh yazanlar、Çox sağ ol。

Thank you very much for your coments. I couldn’t afford to have the time to uplord for two months.

Avqustun 10-dan 23-dək valideynlərimin yaşadığı Şimokita yarımadasındakı Hiqaşitori kəndinə getdim.、Yeni Bon və anam üçün atamı ziyarətə getdim.。Mən də bir neçə onlarla sadə eskiz hazırladım.。Nə vaxtsa onları dərc etmək istərdim。

I had been staying Higashi-dori village in Shimokita peninsula about two weeks from August 10 to 23, to hold a Buddist memorial service for my deceased father. In Japan, the term from August 13 to 16 is called “Obon”, is held a Buddist celemony for each famirial ancestors every year. I took care of my mother there and I sketched some decades of paper in landscape at the same time. I’ d like to show my drawings after now.

Hiqaşitori kəndinə Honshu adasının ən şimal-şərq ucu olan Şiriyazaki daxildir.、Masakari yarımadası adlanan şərq tərəfdən yuxarıya、Aomori prefekturasının ikinci ən böyük kəndi。"Yamase" adlanır、Okeandan böyük miqdarda rütubəti ehtiva edən şərq küləyi alçaq təpələri vuraraq ətrafda fırlanır.、Günəş işığının qarşısını almaq üçün duman yaradın。Nəticədə, günəş işığının daimi çatışmazlığı var və bu, iqlimi Aomori prefekturasının ən sərin yerlərindən birinə çevirir.。İqlim prefekturanın digər hissələri ilə müqayisədə Hokkaydonun Oşima Hiyama bölgəsinə daha yaxındır.、Hətta yayda maksimum temperatur nadir hallarda 30 dərəcəni keçir.。Digər tərəfdən, temperatur tez-tez 20 dərəcədən aşağı düşür.。

That village where is tha top of North-east of Hon-shu island, is the second largest village in Aomori pref. This is in microthermal climate zone. There is the east wind in summer called famous “Yamase” which is included large dame air from the sea. It makes fog which cover there and block off the sunlight. This climete is similar to east side of Hokkaido island’s rather than other place in Aomori pref. It isn’t often over 30℃ high but it is sometimes under 20℃ in summer.

Bu kimi、Hokkaydodan Tsuqaru boğazı ilə ayrılır、Sahil sərin və nəm ərazinin xüsusi mühitinə görə.、Siz flora və faunanın unikal ekologiyasını görə bilərsiniz。Eskiz çəkərkən、belə şeylərə qarşı həssas olmaq。Məsələn, yuxarıdakı fotoda hündürlüyü 200 metrdən çox olan uçurum göstərilir.、Yuva salan bir neçə cüt şahin quşunu görmək olar.。Yaxınlıqda şahinlər fəsiləsinə aid olan qarğıdalılar və osprelər də yaşayır.。Aşağıdakı fotoda yaxınlıqdakı uçurumda bir qrup bitki göstərilir.。Sözdə alp bitkiləri、Burada onu dəniz səviyyəsindən görə bilərsiniz.。(Ətraflı məlumat üçün Hiqashidori Village/Oipe-ə gedin)、(Şimal otelinə)

In addition, here is separated from Hokkaido with Tsugaru channel, so we can see several distinctive kind of plants, animals and the ecology of them. Durling the sketch, I felt it repeatedly. Some couple of falcon nest in over 200 or 300 meters bluff (photo above). It is easily to see some other kind of howks, for example common buzzerd and osprey etc. You can find many alpine plants at seaside also. (If you want more information, ask Nothern hotel in higashi-dori village)

 

 

マイ ブログ / My blog

White flower ()
マダガスカル・ジャスミン 水彩F6(部分)/ White flower (water colour) 2012-5

この小さな,しかも時々しかアップしないブログにも沢山の方々からのコメントを頂きます有難うございます全てのコメントは拝読させて頂いておりますが実名の方がいらっしゃるなど種々の事情からコメントについては殆ど公表しておりません最近は特に外国人の方からのコメントが多くなっていますそれらの中にはこのサイトを積極的に広めるための様々なアドバイスもありますご厚意にはとても感謝していますがこのブログ自体そんなに多くの人々の興味に応えられるほど話題の広さも深さもないことは自分自身がよく知っていますまたブログを書く時間もそんなに多くはありません。Beləcə、まだ当分は現在のように小さな気ままなブログを続けながらそれらの方々からのコメントにも間接的に応えていきたいと考えています

Thannk you very much for your comments to this small and indolent blog indeed. I have read all of it of course, but I haven’t been open to the public as some kind of reasons. Most of these comments are from forigners recently. You have given many useful advice to bloaden this site on the net. Although I greatly appreciate your kindness, I get understand this my blog is not wide and deep enough to meet the interest of a lot of people. And I don’t have so much time to spare. So I ‘d like to respond to you ” indirectly ” with this styled blog as it is.

このブログに掲載する絵は展覧会や個人の作品の紹介をする場合を除きすべて私個人の作品です上の「マダガスカル・ジャスミン」は水彩6号をブログ上で部分的にカットしたものです

I am a painter. When I paint pictures, I take many kind of paints. Some time taking acrylic, some time oil or water colour, some time tempera for example. And some time mixed together. All of paintings are by myself except the special case on this blog. This “White flowers (Madagascar jasmine )” is painted in water colour on paper. It is the part.