下北の自然4 / Wild life Shimokita-4 

 

下北半島北東端からの海/Sea from the north-east point of Honsyu-island

 

断崖上の植物群/Plants on the bluff

Bu, demək olar ki, 2 ay ərzində ilk hesabatımdır.。İş qrafiki, səhhətinin pis olması və s.、Mən kömək edə bilmədim。Şərh yazanlar、Çox sağ ol。

Thank you very much for your coments. I couldn’t afford to have the time to uplord for two months.

Avqustun 10-dan 23-dək valideynlərimin yaşadığı Şimokita yarımadasındakı Hiqaşitori kəndinə getdim.、Yeni Bon və anam üçün atamı ziyarətə getdim.。Mən də bir neçə onlarla sadə eskiz hazırladım.。Nə vaxtsa onları dərc etmək istərdim。

I had been staying Higashi-dori village in Shimokita peninsula about two weeks from August 10 to 23, to hold a Buddist memorial service for my deceased father. In Japan, the term from August 13 to 16 is called “Obon”, is held a Buddist celemony for each famirial ancestors every year. I took care of my mother there and I sketched some decades of paper in landscape at the same time. I’ d like to show my drawings after now.

Hiqaşitori kəndinə Honshu adasının ən şimal-şərq ucu olan Şiriyazaki daxildir.、Masakari yarımadası adlanan şərq tərəfdən yuxarıya、Aomori prefekturasının ikinci ən böyük kəndi。"Yamase" adlanır、Okeandan böyük miqdarda rütubəti ehtiva edən şərq küləyi alçaq təpələri vuraraq ətrafda fırlanır.、Günəş işığının qarşısını almaq üçün duman yaradın。Nəticədə, günəş işığının daimi çatışmazlığı var və bu, iqlimi Aomori prefekturasının ən sərin yerlərindən birinə çevirir.。İqlim prefekturanın digər hissələri ilə müqayisədə Hokkaydonun Oşima Hiyama bölgəsinə daha yaxındır.、Hətta yayda maksimum temperatur nadir hallarda 30 dərəcəni keçir.。Digər tərəfdən, temperatur tez-tez 20 dərəcədən aşağı düşür.。

That village where is tha top of North-east of Hon-shu island, is the second largest village in Aomori pref. This is in microthermal climate zone. There is the east wind in summer called famous “Yamase” which is included large dame air from the sea. It makes fog which cover there and block off the sunlight. This climete is similar to east side of Hokkaido island’s rather than other place in Aomori pref. It isn’t often over 30℃ high but it is sometimes under 20℃ in summer.

Bu kimi、Hokkaydodan Tsuqaru boğazı ilə ayrılır、Sahil sərin və nəm ərazinin xüsusi mühitinə görə.、Siz flora və faunanın unikal ekologiyasını görə bilərsiniz。Eskiz çəkərkən、belə şeylərə qarşı həssas olmaq。Məsələn, yuxarıdakı fotoda hündürlüyü 200 metrdən çox olan uçurum göstərilir.、Yuva salan bir neçə cüt şahin quşunu görmək olar.。Yaxınlıqda şahinlər fəsiləsinə aid olan qarğıdalılar və osprelər də yaşayır.。Aşağıdakı fotoda yaxınlıqdakı uçurumda bir qrup bitki göstərilir.。Sözdə alp bitkiləri、Burada onu dəniz səviyyəsindən görə bilərsiniz.。(Ətraflı məlumat üçün Hiqashidori Village/Oipe-ə gedin)、(Şimal otelinə)

In addition, here is separated from Hokkaido with Tsugaru channel, so we can see several distinctive kind of plants, animals and the ecology of them. Durling the sketch, I felt it repeatedly. Some couple of falcon nest in over 200 or 300 meters bluff (photo above). It is easily to see some other kind of howks, for example common buzzerd and osprey etc. You can find many alpine plants at seaside also. (If you want more information, ask Nothern hotel in higashi-dori village)

 

 

マイ ブログ / My blog

White flower ()
マダガスカル・ジャスミン 水彩F6(部分)/ White flower (water colour) 2012-5

この小さな,しかも時々しかアップしないブログにも沢山の方々からのコメントを頂きます有難うございます全てのコメントは拝読させて頂いておりますが実名の方がいらっしゃるなど種々の事情からコメントについては殆ど公表しておりません最近は特に外国人の方からのコメントが多くなっていますそれらの中にはこのサイトを積極的に広めるための様々なアドバイスもありますご厚意にはとても感謝していますがこのブログ自体そんなに多くの人々の興味に応えられるほど話題の広さも深さもないことは自分自身がよく知っていますまたブログを書く時間もそんなに多くはありませんですからまだ当分は現在のように小さな気ままなブログを続けながらそれらの方々からのコメントにも間接的に応えていきたいと考えています

Thannk you very much for your comments to this small and indolent blog indeed. I have read all of it of course, but I haven’t been open to the public as some kind of reasons. Most of these comments are from forigners recently. You have given many useful advice to bloaden this site on the net. Although I greatly appreciate your kindness, I get understand this my blog is not wide and deep enough to meet the interest of a lot of people. And I don’t have so much time to spare. So I ‘d like to respond to you ” indirectly ” with this styled blog as it is.

このブログに掲載する絵は展覧会や個人の作品の紹介をする場合を除きすべて私個人の作品です上の「マダガスカル・ジャスミン」は水彩6号をブログ上で部分的にカットしたものです

I am a painter. When I paint pictures, I take many kind of paints. Some time taking acrylic, some time oil or water colour, some time tempera for example. And some time mixed together. All of paintings are by myself except the special case on this blog. This “White flowers (Madagascar jasmine )” is painted in water colour on paper. It is the part.

久しぶりに描いた / Got good feeling

 

はまなす 水彩F4(部分) 2012

Bir müddət sonra ilk dəfə akvarel çəkdim。Sonuncu dəfə nə vaxt çəkmisiniz?、Daha xatırlaya bilmirəm。Ən azı 7 mart çərşənbəsindən əvvəl olacağını düşünmürəm.。Sonra、Hələ bir ay keçməyib、İntuitiv olaraq、O qədər kəsilib ki, sanki illər keçib。

I painted a wator colour’s today. I don’t know when I did the latest one. I suppose it was within a month, but I feel for long time passing.

Çox çəkilib。Bu, rəngləmək üçün çoxlu səth sahəsinin olması demək deyil.、düşünmədən、Bu o deməkdir ki, rəsm monotondur.。Bu, yəqin ki, ekran və sensasiyanın sinxron olmadığını göstərir.。

This is over painting, I think. It means that was painted too much narrative without deep thinking. It shows us the gap between this expression and my feeling.

Yenə də uzun müddət ekrana çıxandan sonra yazmağın sevincini hiss edirəm.。Bu yaxşı şeydir。Axı mən rəsm çəkməkdən enerji alan insanam.、Yenə hiss etdim。

Althogh, It seems that filled with joy on this picture. It has good feeling. I got a new understanding of myself who could refresh with paiting pictures. 2012/4/3