Du kan ikke fange fisk med dette

"Babysitter" akvarel

Det blev et mystisk billede.。på en dårlig måde。Oprindeligt var dette sted en noget urealistisk scene (det var faktisk et sted i Tokyo), men det var en mystisk scene.、Selv hvis jeg prøvede at gøre det lettere at forstå ved at tilføje noget logik til det,、Den mistænkelige atmosfære forsvandt ikke (selvfølgelig er det okay at have en mistænkelig atmosfære)。

En person, der tegner et billede, skal forstå alle motiverne, før han tegner.、Jeg prøver ikke at sige noget, der er usandsynligt, men、Vær ikke så forvirret。Hvad jeg ikke forstår、Fordi jeg tegner uden at forstå、Dette formidles også til seeren.。

helt bagerst、et barn står alene。Er det navlen på dette billede?。Sammensætning、være i perspektivfokus på skærmen。Forrest til venstre、med de to til højre、Seerens sigtelinje zigzag (bør) føre til denne navle.。Med denne mekanisme、Jeg er sikker på, at mange mennesker gerne vil se dette barns ansigt.。Beregningsformlen var god, men、Hvert element er tvetydigt。Du kan ikke fange fisk med dette。

blå persimmon

Persimmons er ofte genstand for malerier.。Kunst og håndværk for folkeskoleelever、Fra kunstkurser til produktioner af amatørmalere、Med let tilgængelige kunstartikler、Hvad mere er, kommer det med den ekstra bonus at være i stand til at afslutte det ved at spise det.。

men、Hvad alle tegner、Det er også, at det er for almindeligt.。Uanset hvor godt du tegner、Det alene har ingen indflydelse。Berømte malere undgik persimmons, der så lækre og modne ud.、Jeg vovede at tegne en grøn persimmon。Den japanske maler Kokei Kobayashis ``Green Persimmon'' er et af disse mesterværker.。

Dem, der ser nøje på grønne persimmons、Jeg tror ikke, der er mange andre end persimmonbønder og folk, der dyrker dem som haveplanter til deres familier.。for den brede offentlighed、Persimmons er produkter, der sælges i supermarkeder.、Malere tværtimod、Jeg har ingen interesse i persimmons, der er blevet (eller er blevet) kommercielle produkter som emne.、stadig uberørt、Dette gælder især for "blå persimmons", som ikke har nogen kommerciel værdi.、Jeg opdagede duften af ​​naiv kunst.。
på den anden side、"Is" "Tempura" osv.、"Produkter" behandlet af menneskehænder、Nutidens unge ser i stedet direkte på det som et ``nyt emne''.。Ikke som kommerciel kunst、som ren kunst。Da jeg første gang så et værk, der havde billeder af ``bento'' og ``ramen'' tegnet over hele skærmen, blev jeg chokeret og spekulerede på, ``Vil jeg virkelig tegne sådan noget?''、Nu begynder selv det at føles som en klassiker.。

Hvad vil der ske med "grøn persimmon" som et emne i fremtiden?。Vil det med tiden ophøre med at blive malet som et traditionelt emne?。Den "naive duft" mærket af fortidens malere、Jeg føler mig stadig lidt...。

Fra Yasuo Ishimarus separatudstilling

石丸康生個展会場ーギャラリーなつか(東京・京橋。18日まで)
作品の部分

石丸康生さんの個展に行ってきた涼しいと思って出かけたが台風23号の影響か意外に蒸し暑かった石丸氏は相変わらず?お元気で体力モリモリそうだった相変わらずというのは展示された作品たちから発するエネルギーが前回に比べても少しも衰えていなかったから

いつものように大きめの作品がずらりと並べられていて一見単純な仕事のようにも見えるがよく見ると実に繊細で存分に時間をかけているのがよくわかる

制作の動機には第二次大戦時日本軍の特攻兵器「人間魚雷-回天」の基地であった大津島の存在と自身の成長期とが深く関わっているという。men、見る人はそんなことを知る必要はないただ素直に作品に対すればよい

作品から感じるのは「傷」痛みのイメージとかではなく傷がそこにあることあえて暴くように見せつけるのでもなくあえて隠そうとするのでもなくそこにある傷を見る飽くことなくまた淡々とでもなく深く傷そのものに共感(しようと)するそんな作家の姿勢視線を感じる