
「背景の勝利」と言っていいかもしれない。人物の習作だが、なぜかひどい出来で、他の紙にもやり直してみたが、気に入らなかった。しばらくして、ダメもとで画面を汚し、いつもの「困った時の背景」をやってみた。
好き嫌いは別として、背景のお陰で、絵に魂が入ったような気がする。「背景の勝利」は、そういう意味だ。気に入らなくても、どこかに何かが残っていれば、それを発火点に、ちょっと別のコースを歩むことができる例になった。

「背景の勝利」と言っていいかもしれない。人物の習作だが、なぜかひどい出来で、他の紙にもやり直してみたが、気に入らなかった。しばらくして、ダメもとで画面を汚し、いつもの「困った時の背景」をやってみた。
好き嫌いは別として、背景のお陰で、絵に魂が入ったような気がする。「背景の勝利」は、そういう意味だ。気に入らなくても、どこかに何かが残っていれば、それを発火点に、ちょっと別のコースを歩むことができる例になった。

A szalonna sós és olajos...nem、Nem az a szalonna、brit festő、Francis Bacon。Nyíltan megmondtam, hogy szeretem Francis Bacon festményeit (nem mintha valaki hallgatna), de、Nem hiszem el, hogy az ember ilyen képet rajzol、Ha Francis Bacon ezt látná, szomorúnak gondolná.、Nagyjából ennyi、Ez egy béna cím。
A kiállításokon bemutatott festményeim azok、A kifejezés egészen más, mint a fenti képen.。és、Sok emberrel találkoztam a kiállítóteremben、A helyszínen kiállítotthoz hasonló festmények、Elképzelem (gondolom), hogy minden nap rajzolok.。Tulajdonképpen、szinte sok idő、Minden időmet az ehhez hasonló részletes vázlatok készítésével töltöm.。
Ha van időd vázolni、Érdemes minél több művet létrehozni.、とアドバイスしてくれた人がいる。Azt is mondta, hogy a vázlatozás értelmetlen (úgy érzem)。Talán igen。わたしのように、Főleg azoknak, akiknél nagy a szakadék az általuk bemutatott mű és a megszokott produkció között.。hogyan kell látni a dolgokat a világban、Figyelembe véve a megfelelő hatékonyságot、Ez talán racionálisabb választás。
"Az a személy ilyen képeket rajzol", "Ez a személy ____" stb.、Ha egy képpé szilárdíthatja, könnyebb lesz a memóriája osztályozása és rendszerezése.、Sokan próbálják így leegyszerűsíteni。A festők sem hülyék.、Hogy könnyebb legyen egy képen összefoglalni őket、Csak a megfelelő képeket jelenítse meg。Ez a CM alapötlete.。
Sportolók is、Nyugdíjba vonulását bejelenteni、Valami, ami lehetővé teszi, hogy az emberek először 'embernek' lássanak téged, nem játékosként.。A minap bemutatott „ne köss meg” ilyen.。
de、(Mindenki tudja) minden ember összetettebb és változatosabb.、Néha van egy másik oldalunk, amit még mi magunk sem veszünk észre.。Francis Bacon (festmények) is.、Talán így néztél rám。
„A perspektívád felületes és sekélyes.。Ez azért van, mert te magad vagy。Valami mélyebbet nézek、Nincs ilyen perspektívád."。szalonna szomorúsága。

今日は暖かく穏やかな日だった。自転車で散歩へ行きながら、調子のいいところでウォーキング。汗をかき(暑いだけでなく、腰の痛みへの我慢の汗も若干プラスしてるかも)、Tシャツ1枚で歩いた。明日は雨らしいので、2日分歩けたのはラッキー。
絵の中の紫の花は「オオアラセイトウ」という。聞いたことないという人もいると思うが、「アラセイトウ」という名なら耳にしたことがあるという人は意外に多いかも知れない。
わたしがピンと来たのは詩人・新川和江の代表作「わたしを束ねないで」を思い出したから。
わたしを束ねないで
あらせいとうの花のように
白い葱のように
束ねないでください わたしは稲穂
秋 大地が胸を焦がす
見渡すかぎりの金色の稲穂 (以下略)
ここでの「あらせいとうの花」は花屋さんでよく見かけるストックのこと。同じアブラナ科の植物ではあるが、オオアラセイトウはそれとは別種。全体のかたちも違う。
この群生が散歩コースにあって、同じようにコースにある桜よりこの色に惹かれ、毎年写真を撮るだけだったのだが、先週とうとう描いてみた。その制作はYouTubeビデオにすべく、現在編集中。順調なら、明日18時にアップロードする予定だ。
余談だが、青や青紫色の花に惹かれる。青い花の種類も、他の色に比べて少ないのではないだろうか。青のデルフィニウムも好きだが、夏の矢車草がシンプルに好きだ。見るたびに「青空のかけらがここに落ちている」のを感じる。
オオアラセイトウはムラサキハナナ、ハナダイコンとも呼ばれる。わたしはハナダイコンとしか知らなかった。こちらはあまり風情のない名ですね。俳句では「諸葛菜(ショカツサイ)」という春の季語になっている。