Kinshu/Kegon-waterval

"Nishikishu/Kegon Falls" waterverf F4、katoen papier

Waterverf vir die blog wat veronderstel was om gister geplaas te word。Ek het so bietjie voor 23:00 hierdie blog begin skryf.、Ek voel op een of ander manier slaperig、Ek het die verkeerde ding op die sleutelbord getik、Ek kan nie eers konsentreer op dink nie、Ek het aan die slaap geraak sonder om dit klaar te maak。

Die skets is、Lank gelede、Toe die kind nog op laerskool was、Hierdie is 'n tekening gebaseer op 'n foto wat ek geneem het toe ek haar na Nikko geneem het.。Die waterval val van regs bo na middel onder。Die rivier kronkel van bo af om die watervalmond.、Val van die swart rots af。Met die eerste oogopslag lyk dit of dit van links na regs val.、dit is nie。

Die natuurskoon van herfsblare kan oral gesien word.、Ek het dit verbasend moeilik gevind om te teken.。As ons so sê herfsblare oor die hele berg、As ek te ver gaan, is ek geneig om oral oor die plek rooi of geel te verf.。Die herfsblare op die voorgrond is dieselfde kleur as die herfsblare op die bome heel agter, so die gevoel van afstand is swak.、Elke boom en blaar is klein, so、een vir een、Want ek kan nie elkeen een vir een teken nie.。

Hier het ek opgegee om bome en blare afsonderlik te teken.、Subtiele helderheidsverskille (wat die witheid van die papier op die voorgrond laat)、Agter is daar meer oorvleueling tussen groen en rooi)、Visuele gevoel van digtheid (ver weg is klein en stampvol)、Die voorkant is wyd en groot)、Ek het probeer om die ruimte uit te druk.、Wat daarvan。
Nie net in die herfs nie、Die afgelope tyd het ek probleme ondervind om iewers heen te gaan.。Beide koud en sketsend、Ek hou daarvan, maar、Dink aan gereedskap en ander dinge kan 'n gesukkel wees.。maar、so veel as moontlik、Ek wil iewers heen gaan waar ek vars lug kan inasem.。

Sonsondergang by die behuisingskompleks (prototipe)

Prototipe van “Sonsondergang oor die behuisingskompleks” Hierdie prentjie verskyn wanneer jy knipoog.、Lyk goed

Groepuitstalling in Ginza、"Living in the Landscape - 10th Exhibition" het gister geëindig (2023.10.28)。

Hierdie groepuitstalling sal hierna voortgaan.、Met hierdie 10de uitstalling het ek self、Ek het besluit om te vertrek (soos ek reeds aangekondig het)。dit hang af van jou eie manier van dink、Dis nie dat ek enige ontevredenheid met die uitstalling of die lede gehad het nie.。eerder、10Ek het baie oor die jare geleer.、Ek het niks anders as dankbaarheid nie。

"Sonsondergang" prototipe。(Eergister、Selfs op hierdie stadium (hoewel dit meer vervelig geword het as die onvoltooide toestand)、'n Aantal tegniese probleme het ontstaan。Dit behoort in die volgende prototipe opgelos te word.、Daarom、Nuwe uitdagings sal waarskynlik ontstaan。Ek het nie veel om te sê as die herhaling van daardie proses 'n enkele werk tot gevolg het nie.、Daar is nie altyd so 'n maklik verstaanbare pad na die skep van 'n werk nie.。eerder、Dit is asof die reis van skilderkuns daarvandaan begin.。

Granaatjie

Granaatjie

Ek het vir meneer S van die waterverfklas 'n paar granate gevra.。Nie om te eet nie, maar as motief vir 'n skildery.。Dit sou egter op sy eie goed gewees het、Granaatjie met takke is beter。Ek het in elk geval so 3 prentjies probeer teken.、Miskien is dit omdat ek nog altyd hierdie jaar 'n granaat wou teken.、Ek is nie heeltemal tevrede nie。

Hierdie skets is doelbewus goedkoop、Geteken met 'n effens growwe nylon kwas。Omdat ek 'n bietjie grofheid wou toon.。Natuurlik kan jy borsels van hoë gehalte gebruik, maar、Daar is ook die nadeel dat dit te netjies gemaak kan word.。Ek hou van die pragtige kleure、Wanneer dit gekombineer word met 'n mate van grofheid、Ek het gedink dit sou meer lewendig wees.。

Dit lyk of daar min gebiede in Japan is waar dit gebruiklik is om granate te eet.。Die vrugte is ook klein、Is dit omdat ek nie van suur smaak hou nie?。Ek het hulle nog nooit by supermarkte ens sien verkoop nie.。suid-asië、Dit word dikwels op straatstalletjies in die Midde-Ooste gesien.。verwerk tot sap、Dit lyk of hulle dit net kan eet soos dit is.、Dit is immers 'n paar keer so groot soos Japan, so ek is seker dit is bevredigend om te eet.。

Die Engelse woord vir pomegranate is Pomegranate.。kern beteken appel。Seker omdat dit rond soos 'n appel is.。Die oorspronklike betekenis van granete is "saad"。Seker omdat dit 'n vrug met baie pitte is.。net、Deesdae dink baie mense dalk aan granaat wanneer hulle aan Granate dink.。Na die 20ste eeu met baie oorloë、Hierdie een word waarskynlik meer gereeld gebruik.。Die kleur van granaat is Granaat、Die Japannese naam is granaat (kleur)。Dit is 'n kleur naby magenta。