Gerbera at Lily

          「ガーベラと百合」  水彩

「青いカモメの絵画展」の開場受付に飾ってあった花処分のために持ち帰ったが勿体ないので翌日の油絵教室のモチーフにも使った傷んできた花を整理してスケッチしてみたそのうちコンポジションを作って作品化することもあるかもしれない

Tangkilikin ang "Pen Sketches"

5つの人台によるコンポジション

絵を描く楽しみは人それぞれならばその楽しみ方もまた様々なことでしょう先日お知らせのように「第11回青いカモメの会 絵画展」が終わったばかり見に来てくれた人と会場で作品を共有できることは発表者にとってひとしお愉しいことのひとつです「いい絵だね」「元気がでるよ」と作者の頑張りをひとこと讃えてやってくださいねお願いします本当に皆体力・気力ぎりぎりのところでやってるんですよね

急に「世界」に目を向けるとどこにも発表せず誰にも見せずたったひとり空想の世界に自分の世界を広げる人も多くはないですがやはり一定数はいるようですフランスの作家バルザックの「知られざる傑作」はそういう人物を描いた小説ですしごく最近ではアウトサイダーの作家として世界的に有名になったヘンリー・ダーガーもそういう人のようです(このブログでは紹介済みです)
 ダーガーは「知能的には高かった」のに「クレージー」で寡黙な「掃除夫」としてアメリカの経済的底辺に暮らさざるを得ずほぼ誰にも見せることなく15000ページを超える壮大な「非現実の王国で」という無垢な少女や神の価値観との戦争物語を書き、300枚もの大小の挿絵を残して極貧のアパートの一室で誰にも看取られることなくその生涯を閉じました死後彼の「遺品の価値」を発見した大家さんの活動などによって次第に世界に知られるようになりました作品はニューヨーク近代美術館パリ市立美術館などに収蔵され「アウトサイダー」の作家として今では世界的に知られています

話がついアウトサイダーにブッ飛んでしまいました!最近ペンスケッチが再び楽しくなってきたことは過日報告済みですが上のスケッチもそういう流れのものです具体物を見て描く楽しみにももちろんエキサイトですがこういったアイデア・スケッチもまた適当にパズル的で楽しいんですそれに(意識していませんが)わたしにとって鉛筆とは違う手触り感それもペンの愉しみのベースになっているような気もするんです
 これらは何かの出品作品のためのエスキースではありませんいつか作品にする可能性もあり得ますが目下はただただ愉しみのためのスケッチですようするに暇つぶしなのですが楽しすぎて仕事を後回しにしてしまうのが問題なようです

Cherry Blossom Spots

Nabanggit ko na na ang Blue Seagull Association at pagpipinta ng eksibisyon ay nagsimula sa araw bago kahapon.。Ang sketch na ito ay ang araw bago。Dahil mabuti ang panahon、Nagpunta ako sa isang malapit na cherry blossom na pagtingin sa paglalakbay sa pamamagitan ng bike upang mabago ang aking kalooban.。Ito ay palaging iniulat sa NHK bawat taon.、Ito ang kilala bilang isang "sikat na cherry blossom spot."、Nagdulot ito ng malubhang trapiko、Kung hindi ito malapit pagkatapos ay hindi ako mag -abala na pumunta。

Bawat taon na ako、Sinasaklaw ko ito sa oras na ito ng taon。Pagod na akong makita ang mga bulaklak ng cherry at iba pang mga lugar、"Pag -sketch ng mga taong dumarating upang makita ang mga bulaklak ng cherry."。Mga dayuhan ngayong taon、Lalo na ang mga wikang Tsino ay narinig sa lahat ng dako.。Naririnig ko ang pag -uusap、Nangangahulugan ito na "hindi isang solo na manlalakbay."。Tinitingnan ito、Maraming mga bata (tulad ng mga sanggol na hindi pa makalakad)。Tila ang isang tao na tila isang magulang ng isang batang mag -asawa ay sasali.。

Hindi lamang ito isang "paningin na naglalakad" na pakiramdam tulad ng ito ay isang oras na ang nakakaraan、Kahit papaano ay nagbibigay ng pakiramdam ng "pamumuhay sa Japan"。At mga magulang sa ibang bansa、Ito ba ay isang kombinasyon ng mga kakilala?。Ang Japan ay hindi nagkakahalaga ng pera nang ligtas、Ang mga presyo ay mas mura kaysa sa ibang bansa, kaya mas madaling maakit ang mga tao.、Iniisip ko yun。Ang mga mag -asawang Hapon ay nagdadala din ng mga noodles ng yakisoba at iba pang mga item sa isang kamay、Paminsan -minsan ay tiningnan ko ang mga bulaklak ng cherry na parang naalala ko ito.。Mabuti ba na nasa mga lugar tayo na itinampok sa TV - nagawa nating ibahagi ito?。Kumpara sa kayamanan ng mga manlalakbay sa ibang bansa、Pakiramdam ko ay malambing ito。