空中浮揚の夢

"Grøn persimmon" akvarel + akryl

Jeg havde en lidt mærkelig drøm。どこかの山奥の村。Det er helt anderledes end min hjemby、På en eller anden måde har jeg en følelse af déjà vu、Tilsyneladende for et stykke tid、Det føles som om jeg boede her。Fordi nogle af mine slægtninge bor der.。de、En gammel kvinde, der ser ud til at være en slægtning og er to eller tre år ældre end mig, lærte engang denne lektie.、Der bor en lærer her.、Af en eller anden grund førte han mig til den persons hus.。

Jeg var væk, så jeg var ved at tage hjem.、læreren er tilbage。Når jeg ser på det, ligner det en ungdomsskole- eller gymnasiepige.。Beregningsmæssigt、Selvom han skal være mindst 80 år, har han ingen rynker.、Til ren hvid og glat hud som skumfidus、store, mandelformede øjne。Næsen er tydeligt lille、Lidt spids som Pinocchio。

Mens jeg undrede mig over hans unormale ungdom, blev jeg inviteret indenfor.。Der er en lille plads lige inden for indgangen.、Når du kigger op, vil du se et hul, der ser ud som om du kigger op fra bunden af ​​en kegle.。Det er ikke så elegant som et kuppelloft.。何の穴だろう、Jeg flytter til stuen med en endnu mere mærkelig følelse.。Af en eller anden grund er ting fra min hukommelse placeret her og der.。Jeg kan ikke huske, om jeg sagde "Hey!"、Da jeg nærmede mig og prøvede at tage den i hånden,、Jeg føler, at min krop flyder af en eller anden grund.。
Selv når jeg ser på mine fødder, ser jeg ikke noget, der flyder rundt.。der、Tager endnu et skridt、Denne gang føler jeg ikke, at jeg er trådt på gulvet.。Da jeg så på mine fødder igen, svævede de omkring 10 centimeter!

二階も見て、Så jeg gik tilbage til entreen.、gå ind under det koniske hul。Så blev lærerens krop suget op i det hul.。Mig og min tante vil følge efter.。
― (snip) ― "Hvorfor er du så ung, professor?" Jeg spurgte, som om jeg slap den ånde, jeg havde holdt.。``Dette hus er et mystisk hus.、Der er steder, hvor der ikke er nogen tyngdekraft.。"Fordi der ikke er noget tyngdekraftstryk på din krop.、Dit ansigt og krop hænger ikke.'' ``Måske er det derfor,'' smiler han.。―(Udeladt)—
 

         「青柿」 水彩ウォーターフォード紙(荒目)

絵のモチーフとして玄関に置いてある青柿もだんだん黄色になってきたしばらく雨模様の日が続きそのせいか気温もグッと下がった。i går、今日は晴れたが太陽にももう夏のようなエネルギーは無く秋らしい爽やかさが一年ぶりに戻ってきた

この青柿を頂く前にすでに赤い柿をたわわに吊り下げている木がいくつもあったたぶん柿の種類が違うのだろう甘い実は西欧でも人気があり特にスペインでは生産も盛んで中国に次いで世界2位の生産量だという
 ウィキペディアを見ると北海道南部から九州までのほぼ日本全域に育つとある松尾芭蕉に「里古りて柿の木持たぬ家もなし」という句がありそのまま読むとウィキペディアの記述と一致するかのようだがかつては福島県以北では柿はほぼ生育できなかったと記憶する東北を旅した「奥の細道」の作者には生産限界が見えなかったのかもしれない

柿は「カキッとしてなくちゃ柿ではない」という人が結構いる硬めのカキカキシャリシャリの食感が命、Det betyder vel。わたしなどは北国育ちだから木に生っている柿の実物を見たことがなかった流通の悪い当時ではそんなカキッとしたものは手に入るはずもない内側が甘くトロトロになりかけたやつしか食べたことがなくそれが柿というものだと思っていた今でもどちらかというとカキッよりはトロッの方が好きである

スケッチは水彩だけでなくアクリル絵の具を下地として少し使っている水彩だけにこだわらず効果があれば何でも使えばいい今見えている効果を水彩だけでやろうとすると案外大変なんじゃないかな

二紀展独立展を観て

昨日(10月20日)乃木坂の国立新美術館で二紀展と独立展を観てきました旧知の作家が二人も黒リボンつきで展示されていたのが悲しく寂しい

展覧会は団体展であれ個展であれ一種の体力勝負の場でもあります集中力研究心さえ体力がなければ続きませんから体力も “実力” の一部であることは間違いありません体力がないと展覧会を観に行く事さえできません地方に住んでいる人はそれに加えて財力もないと東京の展覧会に出品はもちろん観に行くことさえかなりの負担です
 団体展の会場では図録も売っているしある程度の団体ではホームページなどで会場作品を公開したりしていますが絵を描く人は実物作品を自分の目で見る必要が絶対にあります一本の黒い線がどんな材料で描かれているのかどんな下地にどのくらいの速さで引かれているのか等々図録などではまったく分からないのです

men、それはそういうところに出品する人たちの話一般の人はむしろ大づかみに色やアイデアを楽しんで欲しいし描く場合でもそんなふうにのびのび描いて欲しいものですもともと絵は他人と競争するようなものではないでしょうから

Heldigvis、のびのびと子ども心のままに描きその積み重ねが知らず一つの高みに達するというのが理想ですが、Sådan en ting、誰にでもできることではありません都会の展覧会へ無理しなくても小さなスケッチブックを持ってあるいは図書館から画集を借りて絵に親しむ機会を増やすだけでも意味はあるんじゃないでしょうか
 天才たちの作品や展覧会の作品はそれぞれの道すじでの道案内のようなものなんです