なるほどなあ、আমি মনে করি。彼は外国人だが、若い時から「もっと自由に生きたい」と感じて、親元を離れ、国を離れ、仕事を離れて、日本のお寺に来たという。ところが修業では全く自由がない、না、勝手にしても誰も何も言わないのだがどんどん孤立していく。経本を読むことさえできないのだが、誰も教えてもくれない。孤独になり、国に帰りたくなった。でも「国に帰って自分はどうする?」。―すべては自分から始まっている―だから、あらためて「自分に還る」。そこから世界が変わった、এটাই。
なるほどなあ、আমি মনে করি。自分に還る―「本当に」自分のやりたいことをやる、刹那的、瞬間的にではなく。そのためにどうするか。―何かを得ようとするのではなく、দূরে নিক্ষেপ、空になることだ―そうだ、わたしも同じアドバイスを頂いたことを思い出した。それであらためて仏教のことなど勉強したんだっけ。 ―本当に自分のやりたいこと―それが表現になっていなければ、そんな表現はいずれ「人目を欺く」類のものに過ぎないのかな、আমি মনে করি。何と言ってもそういう種の表現であればこそお金も名声も得られるのだし―それを捨てる(「諦める」とは違うと思う)ことの難しさ、厳しさ、そして自分の表現のことを想う。
যদিও ছেলে টি ভীতু ছিল,、এটাও নিষ্ঠুর ছিল。যখন আমি বন্ধুদের সাথে খেলতাম, আমি মাঝে মাঝে একটু লজ্জা পেতাম এবং পিঠের আড়ালে অস্থির হয়ে পড়তাম।、আমি যখন একা থাকি তখন আমি আরও সাহসী হই、আশ্চর্যজনকভাবে, জীবিত জিনিসগুলিকে হত্যা করতে তার কোন সমস্যা ছিল না।。 তার বেশিরভাগ শিকার ছোট প্রাণী、সবচেয়ে সাধারণ ছিল ব্যাঙ।。তুষার গলে গেলে、ব্যাঙগুলো কোথাও না কোথাও নাড়াচাড়া করছে।。একটি হস্তনির্মিত ধনুক সঙ্গে এটি অঙ্কুর。তীরটি পাম্পাস ঘাসের কান্ড、আশেপাশে অনেকেই ছিল。একটি ছুরি দিয়ে একটি ধারালো কোণে এটি কাটা、যদি আপনি এটিকে আলগা মাটিতে আটকে রাখেন তবে কাদা কান্ডের ভিতরের ফাঁপায় প্রবেশ করবে।、শুধুমাত্র ডগা মাঝারি ভারী হয়ে ওঠে।。ভারী টিপ না থাকলে তীরগুলি ভালভাবে উড়ে যায় না।。
অদ্ভুতভাবে、আপনি একটি ব্যাঙ হত্যা করছেন যে সচেতনতা、এটা মোটেও তার মাথায় আসেনি。বরং নিখুঁতভাবে তীর নিক্ষেপে মনোনিবেশ করছিলাম।。একটি ব্যাঙ একটি শক্তিশালী শত্রু、তার কাছে, ব্যাঙটি কেবল একটি ধীর গতির লক্ষ্য ছিল।。এবং এটা শুধু তার খেলা ছিল না.。আমার সব বন্ধুদের ধনুক আছে যে তারা নিজেদের তৈরি.、একইভাবে, অনুশীলন টেবিল হিসাবে একটি ব্যাঙ ব্যবহার করুন।、তারা তাদের তীরন্দাজ দক্ষতা উন্নত করার জন্য উত্সাহের সাথে একে অপরের সাথে প্রতিযোগিতা করছিল।。অবশেষে এটি উষ্ণ হবে、ততক্ষণে ধানক্ষেত থেকে ব্যাঙের আওয়াজ শুনতে পাচ্ছেন、আমি গুলি করা ধনুক এবং ব্যাঙের কথা পুরোপুরি ভুলে গেছি।、আমি ছোট মাছ তাড়াতে পাগল হয়ে উঠলাম।。 ছোট মাছও তার খেলার অন্যতম জিনিস।、তার জন্য এটি একটি ''জীবন্ত বস্তু'' নয় বরং একটি ''চলমান বস্তু'' ছিল যাকে ''মাছ'' বলা হয়।。ব্যাঙ থেকে একটু আলাদা、মাঝে মাঝে বাসায় নিয়ে গিয়ে খাই।。বেশিরভাগ সময়, এটি শুধুমাত্র সেই বিন্দু পর্যন্ত যেখানে আপনি একটি মাছ ধরতে পারেন।、সে আগ্রহী ছিল না。ধরার পর、আমি ছোট মাছের সাথে কি করেছি তাও মনে নেই।。শুধু ধরার জন্য。আরো দ্রুত、ধরা তত কঠিন、ছোট মাছ তার আগ্রহ জাগিয়ে তুলল।。ছোট মাছ ধরা、এটা আমার হাতে হিংস্রভাবে মোচড়、সুড়সুড়ির সংবেদন তাকে আনন্দিত করে তুলেছিল।。এবং ক্ষুদ্র আঁশগুলি স্লাইমে জ্বলজ্বল করছে、ম্লানভাবে উদীয়মান দাগের সৌন্দর্য、আমি সুন্দর শব্দটাও ভাবিনি, অনুভব করেছি।。
একটু বড় হওয়ার পর、লক্ষ্যবস্তু শিকারও বড় হয়েছে।。ব্যাঙ এবং ছোট মাছ ইতিমধ্যে স্নাতক হয়েছে.。বিনামূল্যে ডাইভিং এবং মাছ ধরার সময় পেরিয়ে গেছে।、যখন আকবিয়া এবং বুনো আঙ্গুরের বৃদ্ধি শেষ হয়েছে এবং শীত এসেছে,、টিএস খরগোশ শিকার শুরু করে।。মাংস এবং পশম উভয়ই অবশ্যই দরকারী।、তার বন্ধুরাও সেই উদ্দেশ্যে বরফের মধ্যে ঘুরে বেড়াচ্ছিল।、তার আগ্রহের কেন্দ্রবিন্দু ছিল এটি ধরা।。獲物の生態を調べ、その能力を上回る方法で捕まえること。それが T の願いであり、理想だった。ほかの少年たちがウサギ狩りにも飽きて山へ行かなくなるころ、とうとう狐が彼の対象になった。
狐は、彼の相手にふさわしい警戒心と周到さ、そして知力とパワーを持っていた。すぐに彼は狐の能力に驚嘆し、一種の憧れにも近い感情を持ちはじめた。この美しくも優れた獲物を自分だけの力で捕らえたい、その一方でどうか自分が仕掛けた罠を凌ぎ、生き延びてほしい。そんな矛盾した感情を狐に対して持つようになっていった。 「罠にかかったらどうしようか。」今度は彼も、捉えたあとのことを真剣に考えないわけにはいかなかった。いま彼の狙っているのは、足跡の大きさから考えて、ある程度の大物だと予想していた。おそらく中型の犬くらいはあるだろう。祖父の部屋の長押にぶら下がっていた、自分の身長ほどもある大きな狐の襟巻を彼は思い浮かべた。―あれより大きいかも―そいつが罠にかかったときの、死に物狂いの抵抗を T は想像した。「逃がしてやるのが一番危険で難しい。」彼は何度も頭の中で、うまく逃がしてやる方法をシミュレーションしてみたが、うまい方法が思いつかなかった。鋭い牙で噛まれ、自分も大怪我をする可能性の方が大きい。―手早く殺すしかないが、কিভাবে? 獲物の逃げ場をせばめ、足場の悪いところに追い込んでいる以上、自分の足場の幅もぎりぎり、斜めでしかも凍っている。足が滑れば足元の深い淵の中へ自分が落ちてしまう。棍棒で殴り殺すにしても、すぐ頭上には細い枝が網の目のように絡み合っている。―棍棒を振り上げるスペースは無い―彼はその場面を脳の奥の方でゆっくり、精細なビデオで検証するように繰り返していた。
少年 T のお話はここまで。わたしの夢の中で T は今でも時々獲物を追っているが、もう捕まえる気持ちはないらしい。けれど彼らを追い詰めるまでの緊張感と、それを逃れていく動物たちの本当のカッコよさに、いつまでも夢から覚めたくない思いがある―夢の覚め際にかならず T はそう言うのである。