窓辺のサボテンたち

大きくなったサボテン
大きくなったサボテン

1カ月ぶりに見るアトリエのサボテンたち水と空気と太陽だけでこんなに成長するなんてしくみは理解出来ても感覚的には不思議としか言いようがない成長する植物にも感心するが太陽のエネルギーって凄いんだなと改めて感じる

もちろん太陽があるからそれに植物も私たち動物もそれに適応するしくみを作って来たわけで現太陽ではなく別のシステムがあればそれに適応するシステムができるはずだから当然といえば当然だが「生命」というものを発生させた太陽はやはり「超」のつく特別な存在だろう

埼玉の暑さもそう考えれば特別な恩恵だ日照の無い冷涼な場所から埼玉を見ると土地も人も豊かな所だと改めて思う

無事帰宅

安達太良山を望む
安達太良山を望む

台風一過の青い空の筈が下北の朝はいつもながらのヤマセ一方では人々の生活の中では災いの元でもあるが一方でそれがある種の貴重な自然環境を守っているとも言えよう

午前8時半出発下北半島を離れ東北自動車道を南下するにつれ青空が広がる北海道ではその時分大変なことになっていたが走行中は人も車も目一杯とにかく安全に早く目的地に着くことだけを考えていた

午後6時頃無事到着約9時間半、700㎞の長旅を終えホッとしている写真は給油休憩した安達太良サービスエリアから眺めた安達太良山(右側)

台風の日のカモメ / Sea gulls in typhoon

風を避けるカモメたち2016/8/30 14:30
風を避けるカモメたち 2016/8/30 14:30

Malapit na ang Stray Typhoon No. 10。2016/8/30 Hanggang alas 6 ng umaga、Minsan ulan、Silangang hangin、Ang bilis ng hangin 8m / s。Ang mga alon ay tumataas mula kahapon。

Walang ulan simula 1 ng hapon。Temperatura ng hangin 23 ℃、Ang bilis ng hangin sa silangan 11 m / s。Marahil ang hangin ay medyo malakas。Maraming mga itim na gulls na nailipat sa isang lugar kung saan walang hangin.。Kahit na lumipad ka patungo sa hangin、Kung hindi mo ito ginagawa, ikaw ay sasabog na wala sa oras。Ang herring gulls ay walang katotohanan (mukhang) dahil malaki ang mga ito。Lumilipad nang labis sa mga alon na gumagawa ng mga puting splashes mula sa baybayin。Hindi ko akalain na mahuhuli ko ang anumang biktima sa masamang panahon。Sapagkat ang panuntunan na bakal sa kalikasan ay hindi dapat gawin ang mga masayang bagay、Napakagtataka kung bakit lumipad。

Ang mga alon ay mas malayo sa baybayin kaysa sa dati、Patuloy na pagmamadali。Hindi lamang isang malaking bilang、Malaki ang bawat alon。Na ang mga alon ay natigil sa ilalim ng mas malalim。