
柿は美味しい。夢中で食べてしまってから、アッ、今の描いておくんだったと、もう最後のひと切れが喉の奥に落ち込む直前になって思いつく。なんでもそう、目の前のことだけになってしまってはいけない。
トランプと習近平が、いま激しく角突き合わせているトランプ課税をめぐって会談した。トランプによれば「10点満点中の12点」で合意したそうだが、とりあえず1年間という様子見合意に過ぎない。レアアースと半導体技術で、お互いが「やらずぶったくり」の腹の中。目の前のことだけにならないかどうか。

柿は美味しい。夢中で食べてしまってから、アッ、今の描いておくんだったと、もう最後のひと切れが喉の奥に落ち込む直前になって思いつく。なんでもそう、目の前のことだけになってしまってはいけない。
トランプと習近平が、いま激しく角突き合わせているトランプ課税をめぐって会談した。トランプによれば「10点満点中の12点」で合意したそうだが、とりあえず1年間という様子見合意に過ぎない。レアアースと半導体技術で、お互いが「やらずぶったくり」の腹の中。目の前のことだけにならないかどうか。

椿の実(と種)はいつ見ても宇宙を、というより「真理」というものが本当にあるかもしれない、とわたしを虚心にさせる。
椿の実をバラしてみたことがあるだろうか。庭に椿を植えている人でも、もしかしたらそういう経験がないかも知れない。知らぬ間に実が弾け、種が地面に落ちてしまっていることが普通だから。
men、たまたま弾ける前の実を採っていたら、それを見ることができる。(視覚的には)極めて単純なかたちの種がそこに在るのだが、それらがどう繋がっていたのか、くっつけてみようとするとかなり難易度の高いパズルになる。たったこれだけの個数なのに、どれも微妙な凸面凹面を持っていて、それが立体である分、パズル好きにも十分楽しめる。
椿は花ももちろん美しいが、弾けた実殻と種の不思議な魅力にもわたしは深く魅入られる。og、そこに美しい「数学」を感じる。特にその種には、それらが互いに似かよっているくせに同じかたちは二つと無い、ということを強く意識させられる。Det er nok、カボチャやリンゴの種のように1個1個が独立せず、種どうしがくっついていることに依るからだろうけれど、それにしても一個一個のどれもが、鋭く無駄のない曲線、曲面を持ち、「生物学的」というよりは「数学的」と呼びたい美しさだ。
オウムガイの螺旋とフィボナッチ数列との一致がよく知られている。そんな “数学的論理性” が椿の種にもきっとあるはずだ、と夢想する。
「不思議」は「理解不能」とは違う。それは別次元のことだ。不思議さというのは、一見すぐに理解できそうでいて、「考えれば考えるほど、さらにその先に引かれていくような深さ」のこと(そして最後にはちゃんと理解できるはず、と信じられること)。椿の種には「不思議100%」が詰まっている。
数学は苦手だったが、子どもの頃にこんな不思議さを教えてくれる先生がいたら、今の1000倍くらい数学が好きになっていただろう、jeg tror。

Jeg havde en lidt mærkelig drøm。どこかの山奥の村。Det er helt anderledes end min hjemby、På en eller anden måde har jeg en følelse af déjà vu、Tilsyneladende for et stykke tid、Det føles som om jeg boede her。Fordi nogle af mine slægtninge bor der.。de、En gammel kvinde, der ser ud til at være en slægtning og er to eller tre år ældre end mig, lærte engang denne lektie.、Der bor en lærer her.、Af en eller anden grund førte han mig til den persons hus.。
Jeg var væk, så jeg var ved at tage hjem.、læreren er tilbage。Når jeg ser på det, ligner det en ungdomsskole- eller gymnasiepige.。Beregningsmæssigt、Selvom han skal være mindst 80 år, har han ingen rynker.、Til ren hvid og glat hud som skumfidus、store, mandelformede øjne。Næsen er tydeligt lille、Lidt spids som Pinocchio。
Mens jeg undrede mig over hans unormale ungdom, blev jeg inviteret indenfor.。Der er en lille plads lige inden for indgangen.、Når du kigger op, vil du se et hul, der ser ud som om du kigger op fra bunden af en kegle.。Det er ikke så elegant som et kuppelloft.。何の穴だろう、Jeg flytter til stuen med en endnu mere mærkelig følelse.。Af en eller anden grund er ting fra min hukommelse placeret her og der.。Jeg kan ikke huske, om jeg sagde "Hey!"、Da jeg nærmede mig og prøvede at tage den i hånden,、Jeg føler, at min krop flyder af en eller anden grund.。
Selv når jeg ser på mine fødder, ser jeg ikke noget, der flyder rundt.。der、Tager endnu et skridt、Denne gang føler jeg ikke, at jeg er trådt på gulvet.。Da jeg så på mine fødder igen, svævede de omkring 10 centimeter!
二階も見て、Så jeg gik tilbage til entreen.、gå ind under det koniske hul。Så blev lærerens krop suget op i det hul.。Mig og min tante vil følge efter.。
― (snip) ― "Hvorfor er du så ung, professor?" Jeg spurgte, som om jeg slap den ånde, jeg havde holdt.。``Dette hus er et mystisk hus.、Der er steder, hvor der ikke er nogen tyngdekraft.。"Fordi der ikke er noget tyngdekraftstryk på din krop.、Dit ansigt og krop hænger ikke.'' ``Måske er det derfor,'' smiler han.。―(Udeladt)—