Takashi személyes blogja。Nem csak a festményekről、Amire nap mint nap gondolok、amit érzel、Leírom, ami eszembe jut。Ez a blog a harmadik generáció。A kezdetektől több mint 20 év telt el.。
2023Január 1-től、Egyelőre úgy döntöttem, hogy páratlan napokon írok.。Egyenként fogok átgondolni a jövőbeli irányomat és a többi dolgot.。
„Új élet No. 5” 2008 Tempera、210×546 (cm) Ilyen volt..."Vásd" 2007 Tempera、91× 182 cm
Ma augusztus vége van。Miközben arra gondoltam, hogy csak meleg van,、A Japán Meteorológiai Ügynökség bejelentette, hogy szeptemberben is meleg lesz.。市役所から今日も熱中症予防のメールが発信されています。関東ではどこもそんな状況でしょうが、Helyben Tottori、Niigata、Yamagata、Főleg a Japán-tenger oldalán, például Akitán、Ma újabb rendkívül meleg nap várható.。
Szennyezett víz került az óceánba a fukusimai atomerőműből、Osaka Expo、kaszinó promóció、Mondanunk sem kell, hogy Ukrajnában háború van a világon.、Kína vs Amerika,、Konfliktus az elvek és a pénz miatt、globális felmelegedés、Éles konfliktusok vannak a fejlődés, a környezet és a világjárvány kérdéseiben.。Végül is értékkonfliktusról van szó.、Továbbra is kisebb darabokra van osztva.、そのそれぞれがまた壁のように峻別され、A leküzdésre irányuló összehangolt erőfeszítés helyett、Az erő könnyen használható。
Ez nem annyira külső dolog.、ごく身近なことにも価値観の分断があり、それぞれ気が重くなるほど強い表現で相手を攻撃しています。Például, ha megnézi az „X”-et (korábban „Twitter”) stb.、Nem próbálták megérteni a másik oldal véleményének hátterét vagy valódi szándékait.、Ez a sértő nyelvezet parádéja。Szerintem ez inkább azért lehet így, mert a mondatok rövidek (bár ez új problémát okoz a nyelvtudás hanyatlásában).、Mindenekelőtt a küldés gomb megnyomása előtt、Próbáljon újra reflektálni az érzéseire (a lehető legnyugodtabban)、Nem azért, mert nincs rá időd?。Ironikusan、Amióta megkaptam az órámat、現代人は“時間を失ってしまった” のです。
Mi az "értékek"?、自分の中での「価値の順位」のことでもあります。Az a tény, hogy a rangsor személyenként eltérő、Talán mindenki elviseli。de、たとえば人を傷つけることはよくない、Ez az értékek előtt van.、人類史的な文化遺産だろうと思っています。それに近い部分に分断が起きてくると、価値観どころか “人間観” そのものが揺らいでしまいます。 Értékelje a személyes értékeket、Ez a kor trendje.、Szerintem ez bizonyos értelemben történelmi szükségszerűség.、a jelenlegi helyzetben、Úgy tűnik, mintha az értékek szakadnának szét.、これまでの“人間” が人間でなくなるというか、Beolvadnak az új bőrbe, mint a hüllők és a kétéltűek、Azt hiszem, itt az ideje egy ilyen változásnak (evolúciónak?)。Az a fajta érzés、Egyszer megpróbáltam lerajzolni.。
a napfényben、A konvoj lassan halad, majd megáll.、állj meg és lépj újra。Erős visszaverődő fény ragyog a szemembe az autó körül.。Pontosan olyan, mint a tévében, amikor fegyverrel lőnek felénk.。Kövesse az Ön előtt haladó autó alakját、Bár a pofa helyzete mozog、Ez nem változtat azon a tényen, hogy folyton téged bámullak.。
Sok fehér autó van。a festék olcsó、Mert tartós。Akkor sem észrevehető, ha elhalványul。Átkelés a köteléken a hídon、Két idős házaspárnak tűnő ember sétál a folyó mentén az állomás irányába.。Széles fehéres sapkát és fehér sapkát visel、Mindkettőnek kicsit kisebb a táskája.。Azt hiszem, kimegyek valahova。A nőknek világoskék, rövid ujjú ruhát kell viselniük.、Ez virágmintás?、A halványvörös ide-oda mozog。A férfiak világos háttérmintás rövid ujjú inget és fehér rövidnadrágot viselnek.。Kicsit zömök és nem túl magas、Olyan típusnak tűnik, aki gyakran tud udvari és házimunkát végezni.。Egy kis rövid lépés、Gyorsan sétálok előtte körülbelül 1 méterrel.。10Körülbelül egy másodperc alatt eltűnt a ház mögött.。