Apple-Blue

「 AppleBlue 」 2020

昨日から「青いカモメの会・絵画展」が始まった(20日16:00まで)その搬入のため作品を車に積むとき初めて気がついた「あれっ仕上がってない」

思い出してみると(出品作は「頭の中ではすでに仕上がっていただけ」で)目の前の別の作品が今にも奈落に落ちていきそうでそれをなんとか救い出そうと数日「 ICU」 状態で一生懸命になっていたのだった

「奈落の底に落ちそう」だった絵がこれいろいろ手を尽くしたがすでに落ちてしまっているかもしれない。Ano ito、地獄のような風景にも見えるし「Blue」とつけ足したのは気分がとてもブルーだったから手当ての甲斐なく絶命した患者を見下ろしているDr.になった気分だ

がっかりしながら眺めているとなんだか情けない「自画像」にも見えてきた。1950年代の旧式ロボットの図体にイカれたゼンマイ仕掛けの「脳」を載せた自画像だ「何を描こうとすべて自画像」と常々心しているがその意味ではこれはまさしく私の絵以外ではありえないと思えてくるあまり楽しくない生き方もその表現もチグハグ。pero、とりあえずもう一枚描いてみたほうがいいんじゃない?と絵自体がそう言っているように見える「いかに裸になれるかが本物かどうかの分かれ目だ」と誰かの言葉だったか私自身の想いだったかもう思い出せないがこんな絵を描く以上は私も(もうしばらくは)ゲージツ家なのかも…だ

青いカモメ…展

「青いカモメ」  2020

正確には「青いカモメの会・絵画展」明後日9/15(火)から始まるカモメをテーマにした会でもカモメの絵があるわけでもない「青いカモメの会」という絵画教室の展覧会です教室の名は当ブログの名に因む

今年で第7回不適当な言い方かもしれないが年齢だけ見れば高齢者の絵画展(学校関係やコンクールを除けば日本中の展覧会はその意味では似たり寄ったり)になってしまった「なってしまった」のは時間が止められない以上ある意味で仕方ない。Pero、年々少しずつだがレベルが上がっているのは嬉しい

手前味噌だがそれはメンバーひとりひとりが絵に対して真摯に向かい合っている証拠だしそれぞれの課題にチャレンジしてきた結果でもある、Sa tingin ko ito。Syempre、プロではないし体力的な問題もあるから作品を「世に問う」などと鼻息荒く息巻くようなものではない。Pero、単なるお絵かきボケ防止のお遊びのようなものだと馬鹿にしてはいけない最近の作品には本質的な追求を含んだものも散見するようになってきたからだ

絵の世界は深い単にプロ的なテクニックの上手さだけで描ける世界はその一部に過ぎないし楽しければそれでいいという享楽的?な世界もやはりその一部分いずれにせよ自分たちがやっていることは大きく深い世界のほんの一部であり多くは未知のものではあるけれど案外すぐ隣に底の見えない深い断崖のようにそのいり口が大きく開いているのを風のように感じられるようになった絵がわかるというのは評論家や作家の説明が言葉で理解できるという意味ではなく実はそういう風に作家の息を肌で感じられるという意味の方が大きいのだ。at、彼らの絵が少しずつそういうことをささやけるようになってきたことが私にとってはいっそう嬉しい

Ah、Setyembre

"Apple-3colors" (hindi natapos) 2020

"Ah May" "Ah、Naaalala ko na nakakakita ako ng isang tula o kanta na tinatawag na "Satsuki" sa kung saan.、Ito ang kagandahan ng panahon sa Mayo (Satsuki).、Naaalala ko na ito ay isang ode sa masayang emosyon na na -overlay doon.。

"Ah、"Setyembre" ay "oh、Ito ay Setyembre na (at halos kalahati na ito) ”(at pa、(walang ginagawa)、"Ah" ng pagsisi sa sarili.。Ah。Dahil sa Corona、Dahil sa init、Ito ay dahil maingay ang aso ng kapitbahay.。

Sa tuwing sumusulong ako sa kung ano ang kailangan kong gawin,、Pakiramdam ko ay ang aking puso ay lumiliit ng isang milimetro nang paisa -isa。Kahit na ang habang buhay ng isang kandila ay tiyak na mas maikli、Ang aso ng kapitbahay ay tumatakbo ulit.。Ano ang impiyerno、Bakit ang aso na iyon ay tumahol ng sobra?、Ang lahat ba ng mga tao sa tabi ng bingi?、それとも耳栓をしながら私に向かって吠えさせてでもいるのだろうか。At、Pagkatapos ng lahat, ito ay Setyembre!、Ito ba ay mainit na mainit?。sa bahay ko、誰かが嫌がらせにこっそり熱風を送り込んででもいるのだろうか

私だけが「ナマケモノ」ではないはずだ、Marahil。きっと同類はいるはずだ隣家の犬や猫やふくろうやミミズの声に悩まされてなーんにもできない人もいるはずだ。ngunit、そういう人は私には見えない我が家では全員が死体のようにゴロゴロ床に転がっているというのに窓から見える人たちはこの暑さの中を、Maglakad nang mabilis sa parehong bilis tulad ng dati、Laging tila gumagawa ng ilang uri ng trabaho。At cool na。isang bagay、Ito rin ay isang espesyal na inumin、Ako lang ba ang hindi nakakaalam nito?。Ah、mapait na buwan。Ang Oktubre ay nasa paligid lamang。Mabilis na lumiliit ang puso ko。Ngunit、Para sa ilang kadahilanan ay tumanggi ang aking katawan na magtrabaho.。