
Təsadüfi olaraq bir mağazadan düyü topları alıram.。Çünki bu, çox Yapon yeməyidir (necə yemək lazımdır?)、Yapon tərəfindən hazırlanmış kimi hiss etməyə bilməzdim.、Əslində çoxları xarici işçilərdir.、Bunların da hazırda problemə çevrilən “xarici texniki stajçılar” tərəfindən edildiyi bildirilir.。
Səhər erkən、Onigiri mağazalarda düzülüb。Üstəlik, son istifadə müddəti təfərrüatlıdır.、Vaxt keçibsə, o, ciddi şəkildə atılacaq.。Bu o deməkdir ki、Gecənin ortasında belə hazırlayıram、Bu həm də o deməkdir ki, bütün günü bunu edirəm.。Kommunal mağazalar şəhərdəki kiçik fərdi bento mağazalarından miqyasına görə fərqlənir.、``onigiri'' və ''kinpira dulavratotu'' ümumi adlarından ilhamlanıb.、Sonda “məhəllə xanımlarının” bunu etdiyi illüziyası yaranır.。
Mağaza rəflərində həmişə yeni düyü topları olur.、Baxmayaraq ki, kimsə həmişə bunu edir、O nöqtəyə çatmağın yolunu düşünə bilmirəm。Təsəvvürümüz rahatlığın ortasında daralır.、Mən ancaq qarşımda olanı görə bilirəm。
Bu gün Pəhrizdə adın dəyişdirilməsi və işçi qüvvəsi çatışmazlığı səbəbindən ``texniki təcrübəçi stajçı'' kvotasının genişləndirilməsi ilə bağlı müzakirələr başlayıb.。34Onun milyonlarla insanı əhatə edəcəyi deyilir.、Yaponiyada texniki təcrübə keçənlərin sayı artıq 270 000-ə çatıb.。Bunun əhəmiyyətli bir hissəsinin ``bacarıqlı əcnəbi işçilərə'' keçəcəyi düşünülür.。Beynəlxalq tələbələr üçün part-time işlərə əlavə etsəniz,、Yuva artıq demək olar ki, doludur。İşçilərin sayını artırmaqdansa、Maraqlıdır, müzakirənin məqsədi insan haqları məsələlərindən yayındırmaqdırmı?、Məncə, şübhələrin olması təbiidir.。