フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

Fransa milli dəmir yolları həftədə iki gün işləyir、Mən üç aya qədər davam etmək planları ilə tətilə çıxdım.。Həyata keçirildiyi gün、Şəhər yerlərində dəmir yollarının 80%-dən çoxunun təsirlənəcəyi barədə məlumatlar da var.。

Yaponiyada mümkün deyil。İki məna var。biri、``Bu qədər insana problem yaratmaq yolverilməzdir.、"Mən buna icazə vermərəm" deməkdir。Başqa bir şey budur ki, ``Yaponiyalılar tətilin mənasını başa düşmürlər.''。

3Aylarla davam edəcək、Bu qədər uzun sürən tətillərə Fransada icazə verilir.、Bu "səni bağışlayıram" deməkdir.、Bu həm də mənanın başa düşülməsi deməkdir.。

Tətillər əvvəlcə insanlara problem yaratmaq məqsədi daşıyırdı.。Çünki bu "təzyiq"。``Başqalarına narahatlıq yaratmayan tətillər'' ilkin olaraq ziddiyyətlidir.。Amma yaponlar、Yaxşı və ya pis, "başqalarına problem yaratmamaq"、xüsusilə vurğulanıb、çünki onlar təhsil almışlar、“Narahatdır, amma、dolanır、Nəhayət, ``Bu, bizim xeyrimizədir`` deyən bir tarixə sahib ola bilmədik.。Fransızlarla fərq burada görünür.。Bu anlayış olmadan işçilərin insan hüquqlarını anlamaq çətin olacaq.、Təbii ki, qarşımızda duran “iş üslubu islahatı” heç bir mahiyyət daşımayacaq.。Zehniyyətdə dəyişiklik lazımdır、Bu, şüurda əhəmiyyətli dəyişiklik tələb edir.。