
Francijas nacionālie dzelzceļi divas dienas nedēļā、Es devos streikā pēc tam, kad plānoju turpināt līdz trim mēnešiem.。Dienā, kad tas tiek ieviests、Ir arī informācija, ka tiks ietekmēti vairāk nekā 80% pilsētas dzelzceļu.。
Japānā tas nav iespējams。Ir divas nozīmes。Viens ir、"Nav pieņemami radīt nepatikšanas tik daudziem cilvēkiem、Tas nozīmē to nepieļaut。Vēl viena lieta ir tā, ka "japāņu tauta nevar saprast streika nozīmi".。
3Turpināt vairākus mēnešus nozīmē、Šāds ilgs streiks ir "atļauts Francijā、Tas nozīmē "Es jums piedošu".、Tas nozīmē, ka tā nozīme ir saprotama。
Sākotnēji streiki ir domāti, lai "radītu cilvēku nepatikšanas".。Jo tas ir "spiediens"。"Streiki, kas citiem nerada nepatikšanas", būtībā ir pretrunas。Bet japāņi、Labāk vai sliktāk, "neizraisiet nepatikšanas citiem"、Īpaši uzsvērts、Jo es esmu ieguvis izglītību、"Tomēr tas ir kaitinoši、Tas iet apkārt、Viņi nevarēja vēsturē "tas viņiem būtu izdevīgi".。Atšķirība starp francūžiem ir atspoguļota tajā.。Bez šīs izpratnes ir grūti saprast "strādājošo cilvēku cilvēktiesības".、Protams, "darba stila reforma" mūsu priekšā nebūs daļa no。Mums jāmaina domāšana、Tas prasa ievērojamu "apziņas reformu".。