文化は広告ではない

デッサン

古池やかわずとびこむ水のをと 芭蕉

Pat ja jūs nezināt vārdu haiku、Haiku ir tik slavens, ka jūs, iespējams, esat par to dzirdējis。Tas, piemēram, ir angļu valoda、Franču valoda、Arābu、Kas notiktu, ja tas būtu rakstīts svahili?

Acīmredzot Haiku asociācija šobrīd piesakās Haiku pasaules mantojuma vietnēs。Es tam neiebilstu。bet、Es nejūtos laimīgs, ka Haiku ir izplatījies visā pasaulē。Vai "kultūras" liktenis ir pretrunā? bet、Es domāju, ka tas vienmēr parādīsies arī šeit。

Kultūra arī dzīvo、Tur ir nāves kultūra。Dzīva kultūra、Piemēram, japāņu virtuve nesen ir kļuvusi par pasaules mantojuma vietu.。Tas tomēr ir jauki、Var teikt, ka no šī brīža japāņu virtuve vairs nav japāņu virtuve.。Šīs japāņu virtuves pirmsākumi、Jo neviens nevar apstiprināt。Lietas, kurām nav atskaites punktu, ir tik neuzticamas kā vējš、Visi saņem dažādus veidus。Bet tas joprojām ir labi, ja vien tas ir vējš。Galu galā vējš tiks vērtēts tikai pēc vēja ātruma.、Galvenie "japāņu" ēdieni arī kļūst par "iesmu" vai "nabadzīgiem" japāņu virtuves.。Es vairs nevienu nevaru apturēt。

Tomēr nosaukums "japāņu virtuve" paliks。Ja jūs domājat, ka "mantojums" ir kaut kas līdzīgs、Man nav jābūt dusmīgam。Ir viegli iedomāties, ka Haiku iet pa to pašu ceļu.。Pa to laiku、Haiku vairs netiks lasīts, ja vien jūs to nerakstīsit angļu valodā。Haiku, ko nevar tulkot angļu valodā, nav haiku、Tas varētu būt、Pirms tam、Tie, kas vēl nav lasījuši haiku angļu valodā、Vai zinājāt, ka ir daudz cilvēku ar haiku populāciju?。