下北 の 自然 -2 / Savvaļas dzīve Shimokita-2

Un kurpītes Nirinsou

Fotoattēls ir divu kadru no Roe un pērtiķa, kas uzņemts 1. maijā.。bet、Tas ir tikai drausmīgs gabals。Es varu ēst Lilijas liliju、Acīņas ir augi, par kuriem var teikt, ka tie ir sinonīmi ārkārtīgi indīgajai indei.。

Windflower (pa kreisi. ar nelielu baltu ziedu. To sauc “Nirin-tā” in Japan ) un Aconitum (tiesības. kurpītes. To sauc “Tori-kabuto” arī) ir šo attēlu tika pieņemts maijā 1th 2012 jo Shimokita. “Nirin” nozīmē divus ziedus tieši. “tā” ir nezāļu. “Tori” ir putns . “kabuto” means japanese traditional hat. Both have similar leaves but actually they have opposit charactor in a sense. “Nirin-tā” is edible. The other is very famous for its deadly poison.

Balts kreisajā pusē、Jaukie ziedi ir lilijas lilija。Nedaudz dziļāks griezums labajā pusē、Nedaudz tumšāka krāsa ir mūks。Ja jūs sakāt, ka tie ir līdzīgi, tie ir līdzīgi。Abi ir no Buttercup ģimenes, tāpēc tas var būt tikai dabiski。Augošās vietas aug tajā pašā vietā。Ozolzīles jau sāk augt garāk、Ja tā ir nedēļa pirms lilijas lilijas zieda、Viņiem vajadzēja izskatīties daudz līdzīgākiem。

Viņus abus pieder pie ģimenes Ranunculaceae, so they are grown in the same place like this. Aconitums (kurpītes) are taller than before, although I’m sure they both must be take after each more at one week ago.

Katru gadu pērtiķa inde、Japānā mirst vairāki cilvēki。Agrā pavasarī, tā ir Lilijas lilija、Vasaras sākumā tas bieži tiek sajaukts ar savvaļas dārzeņiem Shidokei.。Nu viens、Tas ir nepieciešams to rūpīgi atcerēties un būt drošam.。Asornas ir arī ziedi、Arī ziedputekšņiem、Medus ir arī indīgs。Nav arī antidota。Biškopjiem jābūt uzmanīgiem。

Some people will be die from poison of Aconitum every year in Japan. Tā ir inde, ne tikai ziedu, pollens but also honey ! If you’d like to go into wild feeld and to take wild vegetables, you should better to get correct information.

Šimokita ir savvaļas dārzeņu un savvaļas ziedu dārgumu krāts.。Tur ir neskarta daba。Ceļš ir ārkārtīgi ērts。Temperatūra vasarā ir aptuveni 20 līdz 25 grādi。Nav nepieciešams dzesētājam。Drīzāk tas ir aukstāks。Ejot pa atsvaidzinošajiem kalniem un laukiem、Nav slikta ideja skatīties milzīgo ozolzīļu tauriņa tumši zilu ziedu kopu。

Shimokita peninsula is like a paradise for wild flowers and wild vegetables. The weather will be good for driving, trekking etc in summer time. Enjoy for seeing big colonies filled up with deep blue flowers of Aconitums. 2012/5/2

下北 の 自然 / Savvaļas dzīve Shimokita


Skunk kāposti ir、Tā ir viena no reprezentatīvākajām Šimokitas pussalas "nezālēm"。Kad jūs domājat par Skunk Sho, jūs uzreiz domājat par Oze.、Daudziem cilvēkiem tas ir jādomā par Alpu augu。Šimokita ir no 0 m virs jūras līmeņa、Tas var augt jebkur ar ūdeni、Tā ir nedaudz "acs" nezāle。

Skunk cabbage are one of representable weeds in Shimokita peninsula. Most people will associated them with alpine plants in Oze. They are grown everywhere wet over sea level.

Pat ja jūs sakāt "acs、Nav tā, ka es ienīstu pats Skunkšo。Tas ir tur, kur tas aug、Tas nozīmē, ka tas ir mitrājs, kuru nevar izmantot nevienam mērķim.。Ko nozīmē redzēt visur redzēt?、Kā jūs varat iedomāties。

Skunk cabbage are by no means welcomed here as the place living them means useless land called “yachi” or “yaji”. In Shimokita peninsula, there are a lot of white flowers all over the place.

2012/5/1

 

 

四十 九日 / 49. diena

老部(おいぺ)待休所にて  Oipe memorial place

Mana tēva 49. dienas piemiņas dievkalpojumā、Es atgriezos Šimokita un Higashidori ciematos.。29. aprīlis、Pabeigts piemiņas dievkalpojums、Līdz tam pagaidu piemiņas tabletes tika apturētas ciematā (Nembutsu sieviešu sanāksmju zāle)、Piemiņas zāle。Osorejas tautas uzskatu krāsas un aptuvenie tas ir interesanti.、Tas padara manu tēvu par vienu no viņa senčiem。

I’ve been Higashi-dori village for my father’s memorial celemony based on buddism in Shimokita. It means 49 days passed from his death. It is quite common and important custom in Japan. After this celemony, all of living member of his family are able to do ordinary behavior. And then his spirit turn to one of our ancestors. 2012/4/30

Japāņu budismā、49 dienas pēc nāves ir ļoti svarīga nozīme。Japāņu budismā pirmā diena ir diena, kad jūs nomirāt.、Mēdz teikt, ka ik pēc septiņām dienām notiks tiesas process par mirušo nopelniem pirms viņu dzīves.。Pirmā septītā diena bija pirmais izmēģinājums.、Pat ja mirušie, kas notiks ar "dzīvi un nāvi pēcnāves laikā"?、Es esmu nervozs, jo notiks pirmais izmēģinājums.。Nelielā ģimene to atbalsta tur、Es mēģināšu tevi atbalstīt、Veiciet pirmo ziedojumu。Ziedojums ir ziedojums sabiedrībai、Tas nebūt nenozīmē, ka jūs to darāt mūka labā.。Citiem vārdiem sakot, mirušais miris、Tas nozīmē, ka zaudētā ģimene pārņems sociālā ieguldījuma trūkumu.。Un tiesas process notiek ik pēc septiņām dienām.、Pēdējā septītā kārta tiks noslēgta。Uzklausīšanas jānotiek septiņas reizes.、Pēdējā epizode ir vissvarīgākā lieta。Ja tas ir ārā, mirušie nevar iet uz tīro zemi.、Jūs ejat ellē。Tāpēc ģimene ir pēdējā mirušā.、Ielādējiet dāvanas kā paldies、Ir svarīgi dublēt mirušos。Pēc tam nav izredzes。Tas ir tas, kas padara piemiņas dievkalpojumu 49. datumā par vissvarīgāko.。

“After 49 days from death” has very impottant meaning for japanese buddism. They say that every death person must be on trial every 7 days after death about his contribution to society (it colled “kudoku” ) at their living time. If the judgement means too short, that death person can not go to Heaven. The 49 days mean the 7th trial. This is final and most impotant chance. S0 most bareaved family would like to help them from this living world. Actually we served gorgeous dinner and money to the buddist priest specially. Sometimes it seems that cost is very big money .

Šis piemiņas dievkalpojums ir paredzēts arī mūkiem、Tam ir ārkārtīgi svarīga nozīme kā ienākumu avotam。Mūsdienu Japānā、Budisms vairs nav,、Tikai mirušā bēres joprojām ir liela klātbūtne.。"Apbedīšanas ekonomika", tā sakot, ir Japānas budisma dzīvības līnija。Un zaudētās ģimenes skumjas、Relativizējošas skumjas、Sociālās vajadzības, cenšoties pēc iespējas samazināt psiholoģisko slogu、Un starp laika spiedienu, kas izriet no līķu sabrukšanas, ko izraisa globālā sasilšana、Lai arī tas ir super kraukšķīgs, tam ir milzīga klātbūtne。Tā ir 49. dienas piemiņas dievkalpojuma mūsdienu nozīme.、Mēs, japāņi、Apbedīšana netiek uzskatīta par problēmu、Tam ir dīvains nacionālais raksturs。

This celemony is not only important for death person but the priest also on a viewpoint of economy. In Japan, real buddism seems disappeared already but it has strongly existance around the celemony like this. Economy with death celemony is a life-line for japanese buddism indeed. Although most of japanese feel death celemony is out of all problem.