久しぶり に 描い た / সৌহার্দ্য পেয়েছেন

 

はまなす 水彩F4(部分) 2012

久しぶりに水彩を描いたこの前描いたのがいつだったかもう思い出せない少なくとも3月7日(水)以前ではないと思うとするとまだ1カ月経っていないわけだが感覚的にはもう何年も経ってしまったかと思うほど「切れてしまった」

I painted a wator colour’s today. I don’t know when I did the latest one. I suppose it was within a month, but I feel for long time passing.

描き過ぎだ塗る面積が多いという意味ではなく考え無しに単調に描いてしまっていると意味だ画面と感覚がずれているということだろう

This is over painting, I think. It means that was painted too much narrative without deep thinking. It shows us the gap between this expression and my feeling.

それでも久しぶりに筆を執った喜びは画面に吹き出ているように感じるいいことだやはり私は描くことで元気になる人間だとあらためて感じた

Althogh, It seems that filled with joy on this picture. It has good feeling. I got a new understanding of myself who could refresh with paiting pictures. 2012/4/3

 

休息する雲 / Cloud’s taking a rest

休息する雲 テンペラ 1990年代 / The cloud’s taking a rest. tempera

আমি ইতিমধ্যে বেশ কয়েকবার লিখেছি、বিশ্ববিদ্যালয়ে আজীবন শিক্ষণ কোর্স শেষ হওয়ার সাথে সাথে、শ্রেণিকক্ষ থেকে সবকিছু সরিয়ে ফেলতে、প্রথমত, আমি ছবিগুলি সংগঠিত করছি。সেখানে একটি ছবি রাখতে চাই、বেশ কয়েকটি ছবি আছে যা আমি রাখতে চাই না。

I’ve been sorting my paintings out for one month. It’s a preparation to remove it all until the lastday of our painting course of College longlife leaning center. There are some works I want to keep or not.

ছবিটি আমি রাখতে চাই、সব পরে মূল ইমেজ、স্টাইল、প্রযুক্তি সম্পর্কে কি、বা এমন কিছু যা একটি প্রক্রিয়া যা তার দিকে পরিচালিত করে。অবশ্যই, অবশ্যই、আমি পুনরায় নিশ্চিত করেছিলাম যে এটি আমার শিল্পের দৃষ্টিভঙ্গি。

What are the works that I’d like to keep? It was made of original images, concept, original technic etc, and the process for completed one. In a way, it is natural. I got a new understanding of my own view of arts.

এই ছবিটি 20 বছর আগে আঁকা হয়েছিল。মানুষের মতো、উপরে মেঘগুলি কেবল ভেসে উঠলে আপনি ক্লান্ত হয়ে পড়বেন。মাঝে মাঝে মাটিতে বিশ্রাম নিন、শক্তি পুনরুদ্ধারের পরে, আমার আবার আকাশে উঠে যাওয়া উচিত、ইমেজ হয়。ক্লাউড সিরিজটি প্রায় 10 বছর ধরে চলেছিল。এটি একটি মিষ্টি ছবি、আমার কাছে এখনও আমার কাছে আবেদন করার মতো কিছু আছে。

This was painted more than 20 years ago. This concept is that a cloud will be tired such as staying in the sky everytime, so he should take a rest a bit on the ground. After refreshed out he’d better to take off again. This series was continued about 10 years . This work seems not so cool, but it mekes me move a little even now. 2012/3/1

中学生になった気分です / I’d like to・・

ギターを弾く男(部分) a guiter player(part) 水彩 2012

কখনও কখনও মন্তব্যগুলি এই ব্লগে আসে。আমি এড়িয়ে যাচ্ছি না、প্রায় প্রকাশিত হয় নি。তাই、যে ব্যক্তি মন্তব্য করেছেন তার দৃষ্টিকোণ থেকে、এতে অবাক হওয়ার কিছু নেই যে এটি প্রায় সম্পূর্ণ নীরব বোধ করে。

I got some comments to this blog sometimes. Of cours I ‘ve read all of it, but I haven’t open to the web. So, It is easy to think that YOUR coments has been disregarded.

অনেক মন্তব্য আমার পরিচিত তাই এটি ঠিক আছে、কখনও কখনও বিদেশী হিসাবে বিবেচিত লোকদের মন্তব্যের জন্য、এক মুহুর্তের জন্য ভাবুন。এমনকি ঘোষণা না হলেও、আপনি কি এটি পড়ছেন? আমি ভাবছি যদি আমি প্রতিক্রিয়া ফিরিয়ে দিতে পারি。

Mostly of them are Japanese, but there are some people who may be foreigners I guess. Somehow I’d like to reply to them without open to the public. But, how?

শুধু ইংরেজিতে লিখুন。আমিও তাই ভাবছিলাম、অভিধান দেখুন、আমি ঘোরাঘুরি করার সময় আমি ব্যাকরণ বই লিখি কিনা বুঝতে পারি না、আমি ভাবলাম এটি অর্থহীন (আসলে এখনও)。কিন্তু、অর্থটি যদি কিছুটা অস্পষ্ট হয় তবে আমি কেবল আমার অনুভূতি জানাতে চাই、আমি সম্প্রতি চিন্তা করতে এসেছি。যদিও আমার ইংরেজির বিব্রত লুকানোর আকাঙ্ক্ষার সাথে দ্বন্দ্ব রয়েছে、এটি সাহায্য করা যায় না কারণ এটি একটি বাস্তবতা、আমিও ভাবি。

So I ‘d like to write my blog in English as possible as I do, althogh I’m not good at.

তাই、আমি স্থির ইংরেজী বাক্য যুক্ত করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি (কখনও কখনও)。যারা ইংরেজিতে সাবলীল、আরও ভাল ইংরেজী জন্য চিহ্নিত করুন。ধন্যবাদ。

I hope you enjoy it with me from now.  2012/2/24