empatie

             「椿の実とタイサンボクの芯」  フェルトペン

"empatie"、'n Gevoel van "deel"、Dit is waarskynlik 'n sleutelwoord in die lewe.、ek dink。Woorde soos "eenheid" en "samewerking"、Ek hou van Japannese mense。

As jy dit omdraai、Met betrekking tot dinge en mense wat "nie empatie kan hê nie" en "nie saamwerk nie"、Daar is 'n idee dat、sonder om daaroor te dink、Basies beteken dit ook dat daar 'n sterk neiging is om hulle as vreemde molekules te "uitsluit".。o liewe、Dit blyk nie beperk te wees tot Japannese mense nie.、Trouens, dit lyk of hierdie neiging oor die hele wêreld toeneem.。

Die frase "lees die atmosfeer" het gewild geword.、As 'n gemunte woord het jy 'n skerp sin vir woorde.、ek dink。Ek dink hoe meer jy luister, hoe meer hoor jy dit.、Ek dink nie ek kan met so 'n idee vorendag kom nie.。Skone kunste soos skilderye en beeldhouwerke is eintlik、Ek lees die ``atmosfeer'' wat uit sy vorm en kleur voortspruit.、Dit kan gesê word dat。Die verskil is、「空気」がその場やその時を越えて流れてくることだ

共感や共有協調などという意識はアーティストにとってときには邪魔者である。maar、共感なしに芸術は存在しない誰かが共感してその作品を遺してくれないことには作品として存在しないと同然だデータとして残ればという人もいるがそれもいつかどこかで誰かが共感してくれるという「信仰」に近いものをもっているからだそしてそれはたぶん間違っていない