母の名前

「飛ぶ男」(制作中)

Daar is 'n gesegde genaamd "die persoon van 〇〇 huis".。In Shimokita is dit nie huis nie.、word d。

In 〇〇、Soms is die winkelnaam ingesluit.、Dit kan ook die naam van die hoof van die huishouding (in die verlede, die hoof van die huishouding) of sy vrou wees.、As die kinders saam is, sal dit dikwels die kind se naam wees.。Hoe om "Taro-chanchi" te sê、Dieselfde in Shimokita。net、Dit word soms selfs oor generasies heen gebruik.、Dit is 'n bietjie vreemd。Mayumie=Ek het Mayumi goed geken.、Wie is "Mayumi"?、Ek het toe ook nie geweet nie、Dit is verbasend dat dit meer as 50 jaar later steeds so genoem word.。amper、Dit het 'n winkelnaam geword。

om die huis op iemand se naam te noem、Want daar is baie gesinne met dieselfde van.。In die dorpie waar ek gebore is (ongeveer 150 huishoudings)、Byna die helfte is Ainai en Sakamoto.。In die naburige dorpie (ongeveer 400 huishoudings) is 40% Iseda.、Higashida is ongeveer 30%。In hierdie geval kan jy hulle nie met die van onderskei nie.、人の名前で呼ぶ必要が生まれる

As dit Takichi se huis is、Takichinoie→Tagije、dialektisering。Omdat my ma se pa Chogoro Aiuchi was.、Die familie is Chogoronoe → Chogoroie → Chogore genoem.。My ma is "Jogole se oudste dogter" genoem、Niemand buite my familie noem my my regte naam nie.。Chogore is verreweg die beste plaaslike visserman.、My ma was baie trots daarop om 'n lid van die Chogore te wees.。

familie、Familielede word maki genoem、Mense met soortgelyke persoonlikhede en stokperdjies word ook Maki genoem.、Ek was nie direk 'n karwei nie, maar、Dit het blykbaar gelyk of hy 'n soort vissermansgees gehad het.、Dit is "Maki of Chogore"、My ma was blykbaar ook 'n bietjie bly daaroor.。