下北の自然 / Wild life in Shimokita


Скунсовая капуста - это、Это один из «сорняков», которые представляют полуостров Симокита.。Говоря о скунсовой капусте, она сразу ассоциируется с Озе.、Я уверен, что многие думают, что это альпийское растение.。В Симоките, на высоте 0 м над уровнем моря.、Может расти где угодно, пока есть вода.、Это довольно «неприглядный» сорняк.。

Skunk cabbage are one of representable weeds in Shimokita peninsula. Most people will associated them with alpine plants in Oze. They are grown everywhere wet over sea level.

Даже если ты говоришь, что это бельмо на глазу、Дело не в том, что я ненавижу скунсовую капусту как таковую.。Место, где он растет, — Яджи.、Другими словами, это свидетельствует о том, что водно-болотные угодья нельзя использовать ни для каких целей.。Что значит видеть это повсюду?、Как вы можете себе представить。

Skunk cabbage are by no means welcomed here as the place living them means useless land called “yachi” or “yaji”. In Shimokita peninsula, there are a lot of white flowers all over the place.

2012/5/1

 

 

四十九日 / 49th day

老部(おいぺ)待休所にて  Oipe memorial place

На 49-й панихиде по моему отцу、Вернулся в деревню Симокита/Хигасидори.。29 апреля、Закончим панихиду гладко、До этого временные таблички были помещены в деревенское место отдыха (место сбора Нэмбуцу-ба).、молитвенный зал。Его перенесли на гору Осоре (которая имеет интересный народно-религиозный колорит, похожий на гору Осоре).、Мой отец теперь один из моих предков.。

I’ve been Higashi-dori village for my father’s memorial celemony based on buddism in Shimokita. It means 49 days passed from his death. It is quite common and important custom in Japan. After this celemony, all of living member of his family are able to do ordinary behavior. And then his spirit turn to one of our ancestors. 2012/4/30

В японском буддизме、49 дней после смерти имеют очень важное значение.。В японском буддизме первым днем ​​считается день смерти.、Предположим, что каждые семь дней проводится суд по делам умерших при их жизни.。Первые семь дней будут первым испытанием.、Даже если вы умрете, что произойдет с вашей жизнью и смертью в загробной жизни?、Я нервничаю, потому что первый суд состоится за。Там семьи погибших поддерживают、пытаюсь поддержать、сделать первое предложение。Пожертвование – это пожертвование обществу.、Это не обязательно означает, что оно совершается для монахов.。Короче говоря, умерший、Это означает, что семья скорбящего возьмет на себя недостающую часть социальных взносов.。И суд проводится каждые семь дней.、Приговор будет вынесен на седьмом и последнем судебном заседании.。Судебные разбирательства всегда проводятся в семь заседаний.、Последняя серия самая важная。Если оно здесь, мертвые не смогут попасть в Чистую Землю Рая.、попадет в ад。Поэтому последнее слово умершему оставляет семья скорбящего.、Загрузите пожертвования в качестве благодарности、Важно поддержать умершего。После этого нет никаких шансов。Поэтому мы говорим, что панихида 49-го числа – самая важная.。

“After 49 days from death” has very impottant meaning for japanese buddism. They say that every death person must be on trial every 7 days after death about his contribution to society (it colled “kudoku” ) at their living time. If the judgement means too short, that death person can not go to Heaven. The 49 days mean the 7th trial. This is final and most impotant chance. S0 most bareaved family would like to help them from this living world. Actually we served gorgeous dinner and money to the buddist priest specially. Sometimes it seems that cost is very big money .

Эта панихида также посвящена монахам.、чрезвычайно важен как источник дохода。в современной Японии、Как будто буддизма больше не существует.、Оно по-прежнему широко распространено только тогда, когда дело доходит до захоронения мертвых.。«Похоронная экономика» — это, так сказать, спасательный круг японского буддизма.。Более того, печаль скорбящей семьи、Относительная печаль、Разрыв между социальными потребностями максимально снизить психологическую нагрузку、И между цейтнотом разлагающихся трупов из-за глобального потепления,、Хотя это выглядит неряшливо, оно имеет огромное присутствие.。В этом современное значение 49-дневной поминальной службы.、Мы японцы、С похоронами проблем нет.、У них странный национальный характер.。

This celemony is not only important for death person but the priest also on a viewpoint of economy. In Japan, real buddism seems disappeared already but it has strongly existance around the celemony like this. Economy with death celemony is a life-line for japanese buddism indeed. Although most of japanese feel death celemony is out of all problem.