Chociaż niekoniecznie znam odpowiedź

Studium dla „pewnego człowieka”

Jest ciemno。Mimo, że to już koniec roku、Ledwo mogę zająć się rodziną i własnymi sprawami.。Jakoś、Obraz jest frustrujący。Nawet jeśli myślisz, że nie będzie tak łatwo zrobić krok do przodu、Mam wrażenie, że prawie widzę jego plecy.、nie mogę przestać。

Znam problem, ale、nie znaleziono rozwiązania。uporządkować głowę、Oprócz tego spróbuję różnych rzeczy.。Nigdy nie zgaduję、Zacznę od rozsądnego oszacowania.、wszystko zostanie odparte。och kochanie、To nie jest problem matematyczny, który można rozwiązać za pomocą jednego wzoru.、To świat, w którym doświadczenie i analiza mówią wiele.。

Ale、Na początek jest odpowiedź、Nie ma takiej przesłanki。Nawet jeśli tak, nie ma tylko jednej odpowiedzi (kształt).。Nie ma sensu szukać niebieskich róż na polu、Jeśli szukasz niemożliwej odpowiedzi, nie będziesz miał innego wyjścia, jak tylko wędrować.。Czy geniusz, czy idiota jest w stanie to osiągnąć?。Jest prawie pewne, że prawdopodobieństwo bycia geniuszem wynosi mniej niż 0,1%.。Następnie、Co teraz robię、Don Kichot。

デザインしない

習作 24,Dec,’18

「コム・デ・ギャルソン」の創立者でデザイナーの川久保玲さんのごく最近の言葉「デザインしないことがデザインだと思った」

常に新しいものエキサイティングなファッション・デザインを追求してきた彼女の一つの到達点「そういう追求の仕方では(もう)新しいものは見つけられなかった心のなかに自然に湧き出てくるものそれを素直に出すことがデザインだと思った」僭越ながら私もこの言葉に深く共感する

「素肌に自然にフィットするかたちを作るそのかたちになるように鋏を入れるだけ」「でもその鋏を入れる場所は究極の位置」川久保さんの言葉のままではないがそういう意味ファッション・デザインの分野だけでなくすべての「創作」に共通する深い意味が込められている「賽は投げられた」あとは受ける側の感性の深さ柔らかさにかかっている受け取る側に感性がなければ彼女は空中ブランコからコンクリートの地面に身投げしたと同然である支えてくれる柔らかい感性はあるのかしかし彼女はそれを意に介さないそれしかないとすでに手を離してしまったそれが創作の世界だと言うように

Animal welfare

「男」の習作

「Animal Welfare」って知ってる?「食べられる牛にも気分良く飼われる権利がある」ってこと「でも結局人間に食べられることに変わりはないそこまでいうなら俺たちを食べなきゃいいじゃないか」というのが牛の気持だろうが人間の考えはなかなか複雑だ

「世界の人(と言ってもセレブに限るのだが)」は極めて幸福に暮らしていた牛(最も肉と油のバランスが良くなっている)が突然何故か原因不明の(苦しまない)死を遂げ(もちろん「屠殺」だがセレブはそのことは知らないことになっている)その牛(肉)に感謝と哀悼の意を捧げつつ恋人と二人で(なぜか最高の職人によって焼かれた)その肉を彼らの美しい唇と歯と舌に運ばざるを得ないという羨ましいような「宿命」があるらしい

もちろんジョークである基本は動物愛護の精神だそこから発展してたとえ食用を目的に養殖されている動物でもできるだけの尊厳と環境改善の努力を彼らのために為すべきだという考え方無論そのこと自体に反対する理由はない。ale、「ストレスのない状態で飼われた牛鶏の肉はそうでないものより一層美味しい」と私の日本的な耳には聴こえてしまうAnimal Welfare という語自体建前といえば建前だがそのおおもとはキリスト教的世界観にあるのだろうと想像はつく

前回の「国際捕鯨委員会CWEからの日本の脱退」と繋がる話題日本(政府)はこの「Animal welfare」を私のような感覚で捉えているのではないかと想像する相手はキリスト教的「動物愛護」の国内世界世論に配慮しているのだと考えなければならない数値的な正確さを言い募れば募るほどお互いの距離は開いていく「モリを撃ち込まれたら痛くて苦しいだろう?その痛みが分からないのか?」と彼等は考えているのに鯨の頭数の回復だけを口を酸っぱくして言っても最初から平行線だということが解っていないのではないかまずは彼らの「Animal welfare」を謙虚に理解してみることが大切かと思う