やはり船はいい

南極観測船「宗谷」ブリッジから(お台場・船の科学館)

Ek voel of ek die see vir die eerste keer in 'n rukkie 'n bietjie gesien het.。Toe ek so 'n halfmaand gelede Shimokita toe is, het ek langs die kuslyn gery.、Ek het elke dag na die see gekyk, maar dit het nooit so gevoel nie.。Ek het nie die luukse gehad om dit te doen nie as gevolg van my pa se arachnoïede toestand.。Ek het rustiger begin voel en daarom het ek besluit om te gaan skets.。

Die ligging is besluit om Tokio te wees, wat ook as 'n voorskou vir die komende sketsgeleentheid gedien het.。Die skeepswetenskapmuseum sal aan die einde van hierdie maand gesluit wees met geen planne om te heropen nie, so dit is die belangrikste ding.、Ek het uitgegaan met die bedoeling om te skets as die tyd dit toelaat.。

Die foto is daar vasgemeer、Uitsig vanaf die brug van die Antarktiese navorsingsvaartuig "Soya" wat oop is vir die publiek。Aan die voorkant is die Fisheries Agency-skip (Tokomaru)。Wat agter uitsprei, is waarskynlik die waterweg na Tokyo Port.。Die oorkantste oewer is gepak met houers en houerskepe.。Die hysbak vir vraghantering staan ​​styf.。Hierdie soort natuurskoon is waarskynlik nie geskik vir soja nie, maar ek kan dit nie help nie.。おかげで子どもの頃に本で見た記憶のある(テレビの映像の記憶かもしれない)船を実際に見ることができたのだから

Egter、記録を見ると宗谷はもともと旧ソ連に貨物船として発注されたもので、Omdat die skip in 1938 as 'n privaat klein vragskip "Jiryo Maru" in diens geneem is as gevolg van veranderinge in die internasionale situasie.、Trouens, miskien moet gesê word dat die landskap na sy oorspronklike toestand teruggekeer het.。

Jiryomaru het gou 'n spesiale vlootskip geword en is herdoop na ``Soya''.。Meting、vervoerpligte opneem。Na die oorlog, 'n reddingskip、海上保安庁の燈台補給船として使われた後、1956年に南極観測船に転用されたその時点でも既にかなりのボロ船だそのいきさつも面白いがこのたかだか2700トン程度の(本当に)ちっぽけなボロ船を実際に見るとこれを初体験の国際南極観測船として送り出した、Ek kan nie help om die vreemdheid en hartseer van hierdie land genaamd Japan te voel nie.。Alhoewel dit net na die oorlog was、Is dit nie amper soos 'n spesiale aanvalspan nie?。aan die ander kant、Die lede se sprankelende nuuskierigheid en jeug het hulle gehelp om hierdie probleem te oorkom.、Ek kan steeds groot empatie voel.。

南極観測は極寒の銀世界のイメージしか私たちには浮かばないが実は途中で赤道を通り過ぎるわけでその猛暑対策が大変だったらしい初めにソ連の氷洋貨物船として建造された経緯からも暑さに対しては全く考慮されていない船だったことが分かるそこに同乗させられたソリ引き用の毛むくじゃらのカラフト犬などよく死なさずに南極まで連れて行けたものだと思うタロジロの本当の苦しさは実は南極よりインド洋にあったのではないかと想像した

船は形も美しいがその歴史にも何とも言えない深い(人間的な)味わいがある沈んだり解体された後まで人が船に引き付けられるのはそこに小説のような魅力があるからかもしれない

防災グッズ

パンジー F6 アクリル 2011

Aangevuur deur die rampvoorkoming-oplewing、Ons het ook twee kiste water by die huis gekoop.。2 liter x 6 bottels x 2 houers = 12 bottels = 24 liter。My vrou het gesê sy sal dit koop, toe bring ek dit in die kar.。Bereken waterverbruik teen 4 liter per persoon per dag.。Minimum 3 dae、Volgens die teorie dat jy vir twee weke moet opgaar indien moontlik,、Daar is 3 mense in my gesin, so 3 mense x 4 liter x 3 dae = 36 liter is die minimum.。Die rasionaal agter die halfgebakte bedrag is dat dit geld kos en ruimte opneem.。Dit is beslis beter as niks in geval van nood.、Die bewyse vir beide sake is uiters swak.。

Sy het ook verskeie soorte ligte gekoop sonder my medewete.。Een van die dae het 'n handgedraaide lig wat nie batterye benodig nie, gebreek terwyl ek dit probeer het.、Nadat die skakelaar van 'n gewone handlig 'n paar keer gedruk is, sou dit nie meer weer aanskakel nie.。N paar dae gelede、Toe ek na 'n elektroniese winkel gegaan het, was daar 'n stapel klein LED-liggies wat presies dieselfde tipe was as die een wat ek tans gebruik.。Want dit is presies dieselfde ding、Ek het dadelik geweet dit is gebrekkige produkte.、Inteendeel, die prys het amper verdubbel。Selfs die winkel weet dalk nie dat dit 'n gebrekkige produk is nie.。Dit sal vir eers aanskakel、Daar is ook helderheid。Ek kan agterkom dit is 'n defekte produk omdat die kleure van die LED-ligte geskei is.、Mense wat dit nog nooit gebruik het nie, sal waarskynlik nie verstaan ​​nie.。Die skakelaar is ook buitengewoon moeilik, maar dit is nie onmoontlik om te gebruik nie.。Egter、Behoorlike items is maklik om te gebruik.。Dit is 'n gewete van die vervaardiger.、In die rampvoorkomingsgoederemark van Dosakusa、Selfs produkte wat normaalweg so weggegooi moet word、Dit moet in 'n mate sirkuleer.。Hulle trek voordeel uit die sielkunde om veilig te wil voel met rampvoorkomingsgoedere.。

Daar is 'n tydskrif uit die Verenigde State genaamd National Geographic.。Dit is die geografie van die wêreld、Van die klimaat、Biologie (Ekologie)、soms sosiale kwessies、Die tema is alles wat met mense, die wêreld en die aarde verband hou, insluitend ruimte en sterrekunde.。Elke artikel is kort, maar die inhoud is diep.。Kry die materiaal van die rekenaar af、Dit is nie die soort massamediapapier wat jy op jou lessenaar skep nie.、Die skrywer loop eintlik die webwerf、’n Tydskrif gewy aan fotografie en veldwerk.。Byna alle verslaggewers is aktiewe akademici en fotograwe aktief in hul onderskeie velde.、Baie fotograwe het gesterf vir hierdie tydskrif.、Die krag van die foto is besonders。Aan die aarde en die menslike samelewing、'n Regte "verkenningsboek"。

Onder hulle lees ek "Voltooie oorlewingstegnieke om oral in die wêreld te oorleef" (2 400 jen), wat op 29 Augustus vanjaar (een week gelede) gepubliseer is.。Voorbereiding/kennis vir eksplorasie en bewustheid/voorbereiding vir rampvoorkoming het baie dinge in gemeen.。soos die huis、Lees dit voordat jy slegte rampvoorkomingsgoedere koop、Die bewustheid van "rampvoorkoming" self sal verander.、Of eerder、Jy sal wenke kry oor meer kern maniere van dink.。Eerder as om gedwing te word om verleentheid slordige produkte te koop deur die aardbewingramp as basis te gebruik.、Ek dink dit kon 'n beter rampvoorkomingitem gewees het.。2011/9/4

私の中のジャングル

シェルターの男 ミクストメディア F4 2011

民主党の野田政権が発足ホオーッ!という感じだったがまあそれなりかなと思うその中で細野剛志原発担当大臣が再任「この仕事をやりたい人は誰もいない(私も)なにが何でもやりたいという気持ちは微塵も持っていない」。wat、この発言は?誰もやりたい人がいないから仕方なく(嫌々)やるという意味でしょうね?もしもポストに汲々としているわけではないと言いたいのだとしたらあまりにも言葉足らずだ京都大学の法学部出身で現三菱UFJ総合研究所のリサーチ&コンサルティングの研究員をスタートとするキャリアにしては中学生レベルの政治感覚しかない発言だなと思う新内閣の閣僚インタビューという場の認識があるのだろうか?思えばこの国の政治家の自分の言葉に対する政治感覚の欠如ぶりには呆れるというより恐怖を感じるこういう連中が海外で何を喋っているかと思うと恐ろしいが幸い?にして大多数はほとんど英語が出来ないらしいから安心?

政治など庶民の生活には関係ないやと目先のことにかまけた結果私たちが生み出した政治貴族たち彼らもまた庶民なんか関係ないやと思っているのだろうおあいこだとしたらあまりにも哀しい現実だリビアやシリアでは若い人たちが命をかけて新しい政治自分たちの政治を作ろうと戦っている勝っても厳しい前途だがその息吹はまるで幕末の志士達にどこか通じるようだ世界はまだまだ若いのだ(逆にいえば日本はもう老いくたびれてしまったのだ)と彼らの貧しさの中にもある種の羨ましささえ感じさせられる

話題は180度近く変わる。laaste paar jaar、得体の知れない怪物ともつかぬ巨人のような 「男」と題する作品を発表し続けているいつだったかギャラリートークでその巨人の解説をした毎年同じ話をするのもつまらないのでその後は内容を換えて話しているのだがその時の解説で言わなかったことが(実は言いたくても言えなかったのだが)ずっと私の中で反芻を繰り返している「どうしてこういう絵を描くようになるのだろう?」ということだ

それは表現の意図とか内容とかいうものとは全然違うここ数年続けていると書いたがさらに事実を言えば小学生の頃から既に今のような絵は時々だが描いていた数年から十数年の間隔を措いて私の中に現れるグロテスクと人に言われる絵そのことが何を意味するのか私にもまだ分からないだから人にも説明しようもない自分の中の未知の部分を知りたいあるいは未開の部分に入り込むのを畏れるようなそんな気持ちをずっと持ち続けている  2011/9/2