絵画講座の廃止(2)

アーティチョーク(部分) F6 2011

Daar is 'n vrou wat al 10 jaar hier kom.。sy het haar man verloor、Ek bly nou alleen。Want daar is niemand by die huis nie、Ek praat met niemand in die nag nie。Natuurlik is daar mense wat om my woon.、Ek sal seker 'n paar daaglikse groete doen, maar、Ek is nie die persoon om mee oor prente te praat nie.。gaan na 'n kursus、Die vreugde om diep gesprekke te kan voer met mense wat gemeenskaplike belangstellings deel。Ek sal hartseer wees as dit weg is、sy het gese。

maar、Persoonlik dink ek die kursus sal nie meer beskikbaar wees nie.。Vir my is daar verskeie probleme soos finansiële kwessies en ruimtekwessies.、Daar kan nie gesê word dat dit in 'n sekere sin verfrissend is nie.。

'n Skilderkursus is anders as 'n professionele opleidingskool.。deur tegniese advies、'n Kykie na die wêreld 'n stap dieper、Ek dink dit is ideaal om mense hul reeks ryk stokperdjies uit te brei.。Wat op daardie tydstip belangrik is, is、Ek het nog altyd gedink dit gaan meer oor wedersydse vertroue as oor die instrukteur se vermoë.。maar、Baie het tot dusver gebeur、Krake begin verskyn in hierdie vertrouensverhoudings.。Vir my is dit beter as om die kursus te kanselleer.、Dit is baie keer meer kommerwekkend。Die inhoud self kan in 'n privaat klaskamer vervang word.、Want gevoelens kan nie so maklik verdeel word nie.。

Wat sal gebeur tot die afskaffing?、Wat om te doen na afskaffing。koeler、Ek het 'n meer realistiese kop nodig、Ongelukkig lyk dit of daardie vermoë heeltemal ontbreek.。

絵画講座・陶芸講座の廃止

Untitled (part) f15 Mixed-medium 2011

Verf- en keramiekkursusse sal aan die einde van hierdie akademiese jaar afgeskaf word.、Dit blyk dat alle studente 'n kennisgewing van die universiteit ontvang het.。Die meeste mense het water in hul ore terwyl hulle slaap.、Dit blyk dat baie mense geskok was.。

Eintlik het instrukteurs die kennisgewing van afskaffing aan die begin van Junie (tussen die eerste en tweede week) ontvang.。Ek is nie vir my mening gevra nie.、van die besluit ingelig、Ek is net gevra vir begrip.。Natuurlik, 'n gedetailleerde verduideliking van die redes en、Ek het aangevoer dat toepaslike prosedures gevolg moet word, maar、Op die ou end word besluite geneem deur instruksies van bo, en ek ken nie die besonderhede nie.、Selfs as jy weet, is dit nie nodig om dit verder te verduidelik nie.、Dit is wat dit beteken het。Ek is nie oortuig nie, maar ek sal net sê ek het dit gehoor.、Ek kan vir eers aan niks dink nie.、Die vergadering het geëindig nadat ek hulle gevra het om 'n rukkie te wag voordat die aankondiging gemaak is (die aankondiging is die volgende week teruggetrek).。

wanneer、Hoe moet ek dit aan die studente kommunikeer?、Is dit moontlik om die kursus onafhanklik te hou deur 'n ander fasiliteit binne die universiteit te gebruik?、Verskeie gesprekke is tussen die skilder- en keramiek-instrukteurs gevoer.。intussen、Ek vra om verskoning dat ek op een of ander manier die onderwerp van afskaffing geheim moet hou.。Ek besef nou dat ek naïef was om te dink dat ek tydens die kursus direk van die persoon in beheer sou hoor.。slegs die laaste twee klasse、Ek kon dit uit my eie mond vertel.。

Basies al wat jy nodig het, is 'n kamer vir 'n skildery.。Baie professionele ateliers is nie netjiese of elegante plekke nie.。baie is plekke van oorlog、'n werkplek。40 grade in die somer、My hande vries in die winter、Ek het al baie ateljees sonder verhitting of verkoeling gesien.。Tog, as jy die spasie het, kan jy werke skep.、Al sê ek dit vir al die deelnemers, sal dit nie begin nie.。daarby、Dit is net pynlik en nie lekker nie.。Sedert die afskaffing van skilderkursusse is aangekondig、Ek beplan om oor te begin as 'n privaat skilderskool.。Jy sal nêrens anders 'n ontspanne omgewing soos 'n universiteit kan ervaar nie.、Gaan meer elasties uit、Hou 'n toer、Ek wil graag pret hê op maniere wat ek nie op universiteit kon doen nie, soos verskeie geleenthede.。In daardie sin, selfs te midde van hardheid,、Ek voel daar is nuwe moontlikhede。2011/7/1

がんばろう自分

The man in shelter  210*270cm 2011

今年の晨春会展の出品作「少しずつ制作が進んでいます」でさわりだけ紹介した作品だシェルターの中でご丁寧にもカプセルに包まれている見る人はきっと福島原発から空中に放散された放射能との関係を読み取るに違いない

eintlik、カプセルのアイデアは「花粉症」対策のヘルメット?から花粉はそれ自体が小さな一つの生命体それが体の中に入り込む時それぞれのDNAとの関係がさまざまな問題(長い目で見れば必ずしも悪いとは限らないのだが)を引き起こす時には進化との関係で革新的あるいは破滅的な影響を与えないとも限らない放射能のような単純な悪影響だけのものとはレベルが違うのだ。daar、放射能問題は生活の問題つまりお金のことがストレートに関わってくる生活の深刻さに誰しもが他人事でなくなるから、onbedoeld、この絵と放射能を結びつけてしまうのだろう

3月11日から既に100日以上経った既に?いやまだたったの100日しか経っていないのだ復興だこの機会に新しい産業構造にシフトせよ未来への都市計画を云々・・この国は悲しむ暇さえ与えてはくれないのだ1年間くらい国民すべてが喪に服すくらいの気持ちがどこからも生まれない国だこんなことをしていては日本経済が駄目になってしまう・・という経済界の声それしか聞こえない政界の耳石原幹事長国民的ヒステリー状態というのはこういうことを指すのだよ分かってないんだな

悲しみは泣くことによって解消されるのだそうだ泣く事のできない悲しみは一生心に焼き付けられてしまうという思い切り泣くことではじめて心が解放され生きる希望が自然に湧いてくるということは現代心理学の定説だ。Nietemin、マスコミやこの国のエリートたちはこんな常識も無いというより発想が無い金を与えれば悲しみは消えると思っているらしい

がんばろう、Japan。reeds、やめてくれないか?君はもう一人じゃないそれも止めてもらいたいそうではなくてもっと正直に自分の胸に直接聞くことが大事なんじゃないか?震災でなくても人にはいつもそれぞれの悲しみがあるだからこそ震災にも共感できるのだまずは小さく自分の心にエールを送ろう「がんばろう自分」って