Egter、別に考えてみると、「実際には存在する音」をすなおにそのまま聞いただけのことなのだから、私以外の、または人間以外の生き物はこの「音」を聞いているはずだ。あるいは生き物の種に応じて、音の「聞こえ」にそれぞれの制御があるのではないか。あるいはまた、古代の人とは異なる現代人特有の聞こえかたがあるかも知れない、Ek het ook gedink。
Wat sou gebeur as ons ernstig dink dat "talent regverdig verdeel word"?。
Enigiemand kan Leonardo wees - dit is 'n bietjie onmoontlik。Dit is onmoontlik vir "almal om Leonardo te wees"、Om een of ander rede was daar 'n TV-program genaamd ``Almal is Picasso.''。Ek dink Picasso is nader aan ons as Leonardo.。
Die titel maak blykbaar die spot met ou dames.、Die "Obasan" van die wêreld is、Dit is eintlik verstommend。Ek drink ook nie alkohol nie、offer jou tyd vir jou gesin op、Kom goed oor die weg met almal、En met lae lone、In 'n sekere sin ondersteun dit nie net Japan se industriële samelewing nie, maar ook die grondslag van die Japannese kultuur.。Al probeer ek so hard, skort daar iets in die essensie.。
Om 'n ou dame te "gradueer".、Almal in die gesin moet 'n "Obasan" word。Dit beteken om te ervaar hoe ou vroue (dit wil sê huisvrouens) in 'n slawe-omgewing leef.。Dit gaan nie net daaroor om af en toe met die skottelgoed te help nie.、Wees voorbereid vir ten minste 365 dae.。Huisvrouens doen dit 365 dae x 3 keer x aantal jare.。Wat hou 'n ou vrou 'n ou vrou?、Dit moet as 'n saak van gerief vir die Japannese samelewing erken word.。
As al die mense ou vrouens geword het、Die woord ``Obasan'' sal verdwyn.、Nee vir die gemiddelde van otaku-kultuur.。Die essensie is vir gesinne en plaaslike regerings om ou vroue te gradueer.、Om tantes op 'n vlak te druk wat vorige tantes nie kon bereik nie.。Ou dames werk self hard en het geen speling nie.。Sal ek kan gradueer?、Eintlik is dit 'n probleem vir ander mense as ou vroue.。