今日もヤマセ / It’s foggy today

今日もヤマセ
今日もヤマセ

8/20、今日もヤマセ。Die maksimum temperatuur is 26 grade、Dit sal nie so ver gaan nie。Die wind is swak, maar die mis is vandag besonder dik.。Sigbaarheid 100m。Sommige motors loop met hoofligte aan.。

Yamase is van noordelike Tohoku tot Hokkaido.、’n Vogtige oostewind uit die see wat van vroegsomer tot vroeë herfs waai.、Dit gaan oor seemis.。Sommige mense noem dit Yamase omdat hulle met die berg op hul rug blaas.、Met 'n letterlike idee、Ek dink die ware oorsprong van die woord is waarskynlik in die Ainu-taal.。

Wanneer die yamase waai, gaan sonlig verlore.、Dit is uiters sleg vir plante (insluitend seewier) en seekos.。Nie net、Die neerdrukkende klimaat maak mense depressief。Wit blomme na kantblomme、Dit het geblom omring deur misdruppels.。Die somer is reeds verby。

冬用の薪 / Firewood

冬用の薪
冬用の薪

This is the view from the south point of the garden of my home to north. Right side is a woodstock storage. Dried firewood have been piled for winter season by my father who dead four years ago. And nobody use it now.

Kyk noord vanaf die tuin aan die suidekant van my huis。Die voorkant is iemand anders se huis。Die hut aan die regterkant is 'n vuurmaakhoutskuur en stoorkamer.。Wat opgestapel word, is vuurmaakhout vir die winter.。kap vuurmaakhout met 'n byl、Stapel en droog。Dit is vuurmaakhout wat gekap is deur my pa wat vier jaar gelede oorlede is.。Binne die skuur is hulle selfs hoër gestapel.。maar、Daar is niemand meer oor om hierdie hout te verbrand nie。

お盆が始まった

待休所のようす
待休所のようす

お盆が始まった。Hierdie landwye godsdienstige geleentheid、diegene wat dit tradisioneel aanvaar、die persoon wat ignoreer、die persoon wat dit gebruik、Mense wat net gedurende daardie tydperk werk、Dit is 'n groot projek wat almal betrek.。

'n Valse "tradisie"、Gebruike wat verdwyn het、Verskyn en verdwyn in hierdie chaos。Die foto is van 'n tempel wat in 'n groot brand verwoes is.、'n Uitsig oor die wagarea, wat as rusplek gebruik word vir mense wat persoonlike herinneringe soek.。