Berfikir di Apple

" Epal " 2020 Tempera P50, Lekap di atas kanvas

Salah satu karya yang dipamerkan di "Blue Seagull Exhibition"。Foto itu nampaknya diambil sebelum pameran。Permulaan bahagian tengah、Nampaknya keadaan sebelum perinciannya diambil sedikit lagi。Saya dengar saya terlupa mengambil gambar。

"Mengapa kamu datang untuk melukis gambar seperti itu?"、Kerap ditanya。Dengan seseorang yang berfikir "Saya harap saya lebih baik gambar sebelumnya" di sisi soalan、Nampaknya ada beberapa orang yang berfikir, "Saya tidak mengerti apa yang menarik dan melukis gambar seperti itu."。Saya ingin mengatakan bahawa kedua-duanya "membosankan"、Dia mesti mengatakannya dengan berhati-hati。Terima kasih。

Walau apa pun、Saya tidak dapat menjawab dengan satu perkataan、Untuk yang pertama, "Maafkan saya.。Tidak ada pilihan selain mengatakan "kerana kekurangan kuasa"、Untuk yang terakhir, "Sebaliknya, saya tidak faham、Lihat saja apa adanya. "、Saya telah menyediakannya buat masa ini。semestinya、Ia menyeronokkan bagi saya、Saya tidak seronok melukis、Tidak boleh dibantu bahawa ia tidak kelihatan seperti itu。ini adalah、Kerana ia adalah "masalah kerja" bagi saya、Saya melukis sambil menahan rasa pedih hingga tahap tertentu.。

Isu macam apa、Mencapai kedua-duanya "mencipta karya yang hanya terdiri daripada elemen pemodelan" dan "memasukkan pemikiran dan perasaan ke dalamnya"。"Apa?、Itulah yang dilakukan oleh semua gambar. "、Sangat tepat。Walau bagaimanapun、Pada diri saya、Nampaknya kedua-duanya tidak dapat dilakukan pada masa yang sama。Yang lemah saya、Hasil fokus pada "modeling" yang dapat ditingkatkan dengan belajar、Bercakap mengenai keadaannya sekarang、Mungkin mudah untuk meyakinkan。

Apple-Biru

「 AppleBlue 」 2020

昨日から「青いカモメの会・絵画展」が始まった(20日16:00まで)その搬入のため作品を車に積むとき初めて気がついた「あれっ仕上がってない」

思い出してみると(出品作は「頭の中ではすでに仕上がっていただけ」で)目の前の別の作品が今にも奈落に落ちていきそうでそれをなんとか救い出そうと数日「 ICU」 状態で一生懸命になっていたのだった

「奈落の底に落ちそう」だった絵がこれいろいろ手を尽くしたがすでに落ちてしまっているかもしれない。apa、地獄のような風景にも見えるし「Blue」とつけ足したのは気分がとてもブルーだったから手当ての甲斐なく絶命した患者を見下ろしているDr.になった気分だ

がっかりしながら眺めているとなんだか情けない「自画像」にも見えてきた。1950年代の旧式ロボットの図体にイカれたゼンマイ仕掛けの「脳」を載せた自画像だ「何を描こうとすべて自画像」と常々心しているがその意味ではこれはまさしく私の絵以外ではありえないと思えてくるあまり楽しくない生き方もその表現もチグハグ。Tetapi、とりあえずもう一枚描いてみたほうがいいんじゃない?と絵自体がそう言っているように見える「いかに裸になれるかが本物かどうかの分かれ目だ」と誰かの言葉だったか私自身の想いだったかもう思い出せないがこんな絵を描く以上は私も(もうしばらくは)ゲージツ家なのかも…だ

Burung camar biru ... Pameran

"Burung camar biru" 2020

Tepatnya, "Pameran Blue Seagull Association / Painting"。Bermula dari 9/15 (Selasa) lusa。Walaupun pada pertemuan dengan tema burung camar、Tidak ada gambar burung camar。Ini adalah pameran kelas lukisan yang disebut "Blue Seagull Association"。Nama bilik darjah ialah、Dinamakan sempena blog ini。

7hb tahun ini。Mungkin tidak sesuai untuk dinyatakan、Sekiranya anda melihat hanya pada usia、Pameran lukisan warga emas (tidak termasuk sekolah dan pertandingan)、Pameran di seluruh Jepun、Dalam pengertian itu, ia menjadi serupa)。"Ia telah menjadi"、Lebih dari masa tidak boleh berhenti、Ia tidak dapat ditolong dari segi。Tetapi、Sedikit demi sedikit、Saya gembira kerana tahapnya meningkat。

Ini adalah miso、Ini bukti bahawa setiap ahli serius mengenai gambar itu.、Ini juga merupakan hasil daripada mencabar setiap isu、saya fikir。sudah tentu、Bukan profesional、Kerana ada juga masalah fizikal、"Tanya dunia" mengenai karya itu、Tidak seperti bernafas。Tetapi、Hanya melukis、Jangan tertipu jika ia seperti permainan untuk mengelakkan kabur。Untuk karya terbaru、Ini kerana kita telah melihat perkara-perkara yang merangkumi usaha penting.。

Dunia lukisan mendalam。Dunia yang dapat ditarik hanya dengan kemahiran teknik profesional hanyalah sebahagian daripadanya.、Sekiranya ia menyeronokkan, tidak mengapa.、Seronok? Dunia juga merupakan sebahagian daripadanya。Walau apa pun、Apa yang kita buat、besar、Hanya sebahagian dari dunia yang dalam、Banyak yang tidak diketahui、Tanpa disangka betul-betul di sebelah、Saya tidak dapat melihat bahagian bawah、Bahawa pintu masuk terbuka lebar seperti tebing yang dalam、Saya merasa seperti angin。Saya faham gambarnya、Itu tidak bermaksud bahawa pengkritik dan penulis dapat memahami penjelasan dengan kata-kata.、Sebenarnya seperti itu、Ini bermaksud bahawa anda dapat merasakan nafas penulis dengan kulit anda.。Dan、Gambar mereka、Sedikit demi sedikit saya datang untuk membisikkan perkara seperti itu、Saya lebih gembira。