Glas appel

Glasappel (bygevoeg in 2021)

2020Byvoegings tot die werk wat in 2017 voltooi is。Byvoegings is meestal slegs tot die buitelyn.。Voorheen was dit 'n dun lyn ultramaryn.。Op een of ander manier kan ek dit nie aanvaar nie、Nadat dit amper 'n jaar lank alleen gelaat is, het dit 'n probleem geword.、Gister het ek skielik opgemerk dat die buitelyn dun is.、Dit het by my opgekom dat dit moontlik verband hou met 'n gebrek aan teenwoordigheid.。

Ek het probeer om dit dikker te maak met dieselfde ultramaryn, maar、Ek het gevoel dat die effek swak was, so ek het die duik geneem en swart probeer meng.。Die einde van die lyn strek verder as die vereiste lyn.、As gevolg van die gewoonte om die kwas terloops weer neer te sit onmiddellik nadat jy die kwas gestop het.。Wanneer ek met waterverf verf, gebruik ek dit soms om ’n ritme te skep.、Daar kan nie noodwendig gesê word dat dit 'n slegte gewoonte is nie, maar jy moet versigtig wees.。o liewe、Dit is 'n eksperimentele werk, so ek sal dit laat soos dit is.。

Die verf wat swart genoem word, is、Wanneer dit glansend is, gee dit 'n stywe en diep gevoel.、As daar geen glans is nie, sal dit grys lyk。In die geval van waterverf, wanneer 'n akrielbord gebruik word, lyk swart so goed as gevolg van hierdie "glans" effek.。Ook hier het ek probeer om net die swart glansend te maak.。Die titel was “Glas Apple”.、Het dit so gevoel?。

stoep op 'n somersnag

Somer nag balkon 2


Somer nag balkon 1

Twee Esquises met die tema "Summer Night Veranda"。In 1 het ek gevoel dat die plante te ver in die middel was.、2Ek het probeer om dit na regs te skuif.。

Miskien is dit as gevolg van die kleurskema、Op een of ander manier word die persoon weggesteek、Ek dink 1 met die plante voor lyk beter.。2``Die persoon op die balkon''、Die plant is toevallig op die balkon.''、1"Plante geniet die naguitsig op die balkon"、Toe kom 'n mens toevallig in (check)、(Iemand wat in die pad staan)”、Natuurlik het die hoofkarakters verander.。

Natuurlik is 2 beter as 1.。tyd het verbygegaan、Ek dink dit het op 'n manier kalmeer.、Daar kan gesê word dat dit gesonde verstand geword het。Dit beteken nie noodwendig dat laasgenoemde beter sal wees nie.。1 is soos "personifikasie" in 'n skildery.、interessant。

Om belaglik te wees

チューリップ(描き始めの頃)  F6 tempera on canvas

絵の世界では「はだかになれ」と流行語のようによく言われたかつては日本の洋画(というのも変な言い方だが)をけん引してきた美術団体の一つ二科会では「裸まつり」と称して上野の山からビーナス(美の女神)役の女性を神輿に据えて街なかへ繰出したものらしいこの「はだか」は裸体という生モノであるがもちろん精神的な「はだか」=「解放」の象徴である

毎日はだかで制作しただけでなく来客までもみな裸にしたという「説教者」のようなオジサンやはだかで真昼の女子高校の周りを一周して「精神を鍛え」ようとした猛者?も実際に少なからずいたようだが「はだか」になることが大事だと言われるのは絵の世界に限らないほぼすべての芸術領域ではよく聞かれる言葉であった(芸術以外の領域でもあるようだが)

じつはわたしも何度もそう言われた経験を持っている多くの人は心を開放する意味での「はだか」より実際に人前で裸になることの方が難しい(恥ずかしい)と考えているだろう。maar、おそらく現実は逆で心をさらけ出すほうが何倍も難しいとわたしは思う人のこころは火山に似ていて「さらけ出したい」或るものとそれを抑圧せざるを得ない理性・トラウマなどとの「摩擦熱」をマグマのように蓄えていなければ人前に自分のこころをさらけ出すというエネルギーなど生み出せないからである

こころを開く―はだかになるってどういうことなんだろうか「やりたいことをやればいい」だけじゃヒトも動物であるという自明のことを再証明するだけだたとえば表現者なら、wat、どうどのレベルでやりたいかそれを傍若無人にやってみる人からどう思われようと構わないそれが「はだか」の意味だろうとは思う。Maar aan die ander kant、人は人と人との間で生きてもいる(だから人間?)根本的な矛盾を抱えているその矛盾の隙間に根を張るものそれが芸術かも・・・などと考えているようじゃはだかなどにはなれそうもない