
立冬。暦の上では今日から「冬」。だけど先月末頃から何度か急に寒くなる日を繰り返したので、気分の上ではすでに冬。セーターも着ているし。11月にセーターを着るなんて数年前なら考えられなかったが、筋肉が無くなってきたぶん、熱源も失われたということ。もう少し筋トレをして筋肉つけなくちゃ。
一日のスタートは、夏も冬も、温めた一杯のミルクから始まる。飲みながらのスケッチで手をほぐす。冬の朝日を描きたいが、早起きは苦手。雪があれば夜明け前でも起きていけるんだけどな。雪が恋しいまま冬に入る。

立冬。暦の上では今日から「冬」。だけど先月末頃から何度か急に寒くなる日を繰り返したので、気分の上ではすでに冬。セーターも着ているし。11月にセーターを着るなんて数年前なら考えられなかったが、筋肉が無くなってきたぶん、熱源も失われたということ。もう少し筋トレをして筋肉つけなくちゃ。
一日のスタートは、夏も冬も、温めた一杯のミルクから始まる。飲みながらのスケッチで手をほぐす。冬の朝日を描きたいが、早起きは苦手。雪があれば夜明け前でも起きていけるんだけどな。雪が恋しいまま冬に入る。

Elke keer as ek na die kamelia-vrugte (en sade) kyk, sien ek die heelal.、Trouens, daar kan eintlik iets wees wat "waarheid" genoem word.、laat my leeg voel。
Het jy al ooit probeer om 'n kameliavrug te skei?。Selfs mense wat kamelias in hul tuine plant、Miskien het jy nie daardie ervaring nie.。Voordat jy dit weet, sal die vrugte bars、Dit is normaal dat die sade op die grond val.。
maar、Ek het toevallig die vrugte gepluk voordat dit gebars het.、kan dit sien。(Visueel) is daar 'n baie eenvoudige saadjie daar.、hoe was hulle verbind、As jy probeer om hulle bymekaar te sit, word dit 'n baie moeilike legkaart.。Al is daar net soveel、Almal het subtiele konvekse en konkawe oppervlaktes.、Solank dit driedimensioneel is、Lekker genoeg vir legkaartliefhebbers。
Die kameliablom is natuurlik pragtig, maar、Ek is diep gefassineer deur die geheimsinnige sjarme van bars vrugtedoppe en sade.。en、Ek kan die pragtige "wiskunde" daar voel.。Veral vir daardie spesie、Al lyk hulle soortgelyk aan mekaar, is geen twee vorms dieselfde nie.、Dit maak my sterk bewus daarvan。Dit is waarskynlik、Elke saad is nie onafhanklik soos pampoen- of appelpitte nie.、Ek dink dit hang af van hoe die pitte aanmekaar steek.、Tog, elkeen van hulle、skerp, vaartbelynde kurwes、het 'n geboë oppervlak、Dit is 'n skoonheid wat ek eerder "wiskundig" as "biologies" sou noem.。
Dit is welbekend dat die Nautilus-spiraal ooreenstem met die Fibonacci-volgorde.。Ek is seker dat sulke "wiskundige logika" ook in kameliasade bestaan.、oor droom。
"Geheimsinnig" is anders as "onverstaanbaar"。dis 'n ander dimensie。Die wonder is、Met die eerste oogopslag lyk dit maklik om te verstaan、“Hoe meer ek daaroor dink,、Dit gaan oor die diepte wat jou verder trek (en jy behoort dit op die ou end behoorlik te kan verstaan)、geglo word)。Camellia sade is gevul met "100% wonder"。
Ek was nie goed in wiskunde nie, maar、Ek wens ek het 'n onderwyser gehad wat my hierdie soort wonder geleer het toe ek 'n kind was.、Ek sou wiskunde 1000 keer meer liefgehad het as wat ek nou doen.、ek dink。

そろそろ秋めいて(欲しい)。そんな願いをお天道様はちっとも聞いてくれない、なんてグチを言っている間に、ちゃんと秋は忍び寄ってきて、自然はすでにその先の冬にもちゃんと備えている。出来てないのは「お天道様はちっとも・・」なんて、まるで昭和の時代劇映画の、娘っこのセリフまがいの、オラたちくれえのもんだっちゃ。
スーパーの店頭にはまだだろうと思っていたら、もう数日前に見た、という声があった。o liewe、9月も半ばを過ぎたんだから、出てても不思議はないんだが。
so、柿を描いてみた。ということは「写真から」のスケッチだってことになる。写真では4個の柿が、それなりの大皿に乗っている。その皿もれっきとした作家のものだから描く価値もあるのだが、ここではあえて省かせてもらった。こういうシチュエーションなら、昔風の「土筆(筆)柿」の方が似合いそうだが、残念ながら手もとにない。ときおり通りすがりの庭にその柿が生っているのを見ると、欲しいなあ、描きたいなあ、ek dink。我が家の庭にも柿の木があったが、虫の害が酷く、駆除をしているうちに本来守るべき柿の木の方を傷め、枯らしてしまった。虫の駆除は素人にはかなり難しいんですね。
絵としては、もっと秋が進んで、日差しの熱も枯れてきた頃、秋の長くなった影を引きずった柿が,、消えかかる夏の炎を抱くように地面ちかくに佇む、そんな風情を狙ったのだが、現実世界はまだまだ35℃の猛暑日。とても「枯れた熱」どころか「真っ盛りの熱」だという「惨敗」感が露わ。この絵から、そういう「悔しさ」をゲットしてくれたら感激だ。