天気のひみつ

クリスマス・ローズ (何度も…)

今日は良い天気嫌なことも良いことに変えられそうな気がするから不思議「穀雨(こくう)」という語がある物(一般的には植物)を育てる雨という意味だ

「あいにくの雨」とは言うが「あいにくの晴れ」とはあまり言わない良い天気も大体晴れを指す晴れにはマイナスイメージをプラスに変える何かがあるからだろう

意地の悪い人は病気にかかりやすいそうだ皮肉を明るいジョークに変えるようにすると長生きするというデータをカナダの大学で発表した。ek sien、と捉える人の方が健康になりそうなデータである

玉ねぎ

玉ねぎ

ひと山200円の玉ねぎ。12〜3個はあるから一個20円以下小さい

玉ねぎは身でさえ皮のように重なっているものだから皮は当然そうなっている皮と身の間は微妙な関係であるそこが少し破けると何だかそこから別次元の世界が顔を出してくるようにも感じる。Dit is interessant。

ルピナス 3

ルピナス 3

Ek voel uiteindelik dat dit by die beeld pas.。Ek het tot dusver so 5 lupiene gevang.。Kortom, daar was nie genoeg waarneming nie.。

Hoe blare en takke van plante verskyn、Dit is welbekend dat 'n sekere getalreeks (in hierdie geval die Fibonacci-reeks) verband hou met die posisie van elke skubberige vel van 'n pynappel.。Terwyl jy waarneem、'n Parabool wat daarmee verband hou, het immers sigbaar geword.。

As jy daaroor dink、Hoe om water wat van wortels opgesuig word na blomme te versprei (dit wil sê, sade)、Dit is duidelik dat die spiraaltrapmetode die doeltreffendste is.。alle lewende dinge is slim。Ek moes dit vroeër besef het.。