無芸・無趣味の親

    制作中

niemand leef nie、Ek maak my ouers se kamer by die huis skoon.。eerder as wegdoening、net opruim。Gebore in Taisho 13、My uiters energieke pa is reeds oorlede weens 'n skielike subarachnoïdale bloeding.。Al het my ma, wat in Showa 1 gebore is (minder as 'n week gelede), so gesterf.、Geen probleem met wegdoening nie。

Want daar is niks van waarde nie。Daar is soveel dinge、Al het ek nie eers 'n plek om te trap nie (veral omdat ek nie daar woon nie)、Stokperdjies en dinge、Daar is niks wat my laat omgee vir die manier waarop ek leef nie.。無芸・無趣味。Al wat oorloop is diverse klere.。Selfs die klere、Ek kan geen besonderhede vind oor kleure ens.。net wat jy nodig het、Net die bedrag。Ek kan geen betekenis sien as om alles te verbrand nie.。

Praat van "net lewe"、Ek dink dit is te wreed om te sê.、iets soos dit。Dit is seker te wyte aan die tye。gaan oorlog toe、Wat moet ons ons kinders voed wat in die Showa-era gebore is?、Hulle het hul eie ouers grootgemaak wat in die Meiji-era gebore is.、Hy het nie net vir sy baie broers gesorg nie, maar ook vir hulle gesinne.、Ek het my liggaam, tyd, geld en gees opgebruik.、Boonop, selfs as jy aangesê word om 'n stokperdjie te hê,、Ek dink nie ek kon dit bekostig nie.。as、Al het jy “ekstra” stokperdjies、’n Geveg om ander hiervan te oortuig、sal selfs meer energie benodig。Om dit op gelyke voet met moderne tye te soek、te wreed vir hulle。in kort、Nou is die tyd van oorvloed、Ek sê dit。

Pa is 'n hoërskool laerskool student、My ma het eers op laerskool (destyds nasionale skool) gegradueer.、Selfs in die lig van vandag se gesonde verstand, was nie een van hulle 'n "dom paartjie nie."。Veral my ma、As my familie dit sou toelaat, sou ek passievol daaroor gewees het om te leer.、Gedagtes dat ek meer wou studeer、Druppels het op my geval as 'n jong kind (dink ek)。

En tog、“Waarvoor leef ek?” “Hoe dink ek oor myself?”、As 'n vlak student het ek my ouers uitgevra.。Dit is meer soos 'n vraag aan jou ouers.、As gevolg van my eie gebrek aan begrip van geskiedenis、Dit was net 'n genadelose "vingerkoeël"。hoekom hulle lewe、Het dit in 'n ``lappie wat jy nie omgee om weg te gooi nie'' voor jou oë verander?、Op daardie tydstip was ek meer as onskuldig.、sonder sulke verbeelding、Ek het niks gedink nie。wanneer ek sterf、Hoe beskou my seun my lewe?。My seun is nie 'n idioot soos ek nie.、Ek is op een of ander manier by my ouers、Dieselfde op die ou end、Ek voel dat ek uiteindelik 'n persoon sal wees met geen talent of stokperdjies nie.。

母の名前

「飛ぶ男」(制作中)

Daar is 'n gesegde genaamd "die persoon van 〇〇 huis".。In Shimokita is dit nie huis nie.、word d。

In 〇〇、Soms is die winkelnaam ingesluit.、Dit kan ook die naam van die hoof van die huishouding (in die verlede, die hoof van die huishouding) of sy vrou wees.、As die kinders saam is, sal dit dikwels die kind se naam wees.。Hoe om "Taro-chanchi" te sê、Dieselfde in Shimokita。net、Dit word soms selfs oor generasies heen gebruik.、Dit is 'n bietjie vreemd。Mayumie=Ek het Mayumi goed geken.、Wie is "Mayumi"?、Ek het toe ook nie geweet nie、Dit is verbasend dat dit meer as 50 jaar later steeds so genoem word.。amper、Dit het 'n winkelnaam geword。

om die huis op iemand se naam te noem、Want daar is baie gesinne met dieselfde van.。In die dorpie waar ek gebore is (ongeveer 150 huishoudings)、Byna die helfte is Ainai en Sakamoto.。In die naburige dorpie (ongeveer 400 huishoudings) is 40% Iseda.、Higashida is ongeveer 30%。In hierdie geval kan jy hulle nie met die van onderskei nie.、人の名前で呼ぶ必要が生まれる

As dit Takichi se huis is、Takichinoie→Tagije、dialektisering。Omdat my ma se pa Chogoro Aiuchi was.、Die familie is Chogoronoe → Chogoroie → Chogore genoem.。My ma is "Jogole se oudste dogter" genoem、Niemand buite my familie noem my my regte naam nie.。Chogore is verreweg die beste plaaslike visserman.、My ma was baie trots daarop om 'n lid van die Chogore te wees.。

familie、Familielede word maki genoem、Mense met soortgelyke persoonlikhede en stokperdjies word ook Maki genoem.、Ek was nie direk 'n karwei nie, maar、Dit het blykbaar gelyk of hy 'n soort vissermansgees gehad het.、Dit is "Maki of Chogore"、My ma was blykbaar ook 'n bietjie bly daaroor.。

ボウズウニと呼んでくれ

Shimokita is ook nogal warm vandag.。Dit was 24° net voor die middag.、Die maksimum temperatuur het vermoedelik 26° bereik.。gister、Skielik van die visserskoöperasie、Vandag (13de) was daar 'n uitsending wat aangekondig het dat die verbod op see-egels opgehef gaan word.。

Die see is vanjaar onstuimig、7Daar word gesê dat dit net een keer per maand oopgemaak word.。Toe、7Die see-egel wat op 18 Julie vir my gestuur is, moes van daardie tyd af wees (7/18 "Ek het see-egel geëet")、7/19"See-egel tande")。Gewoonlik van laat Julie tot middel Augustus、See-egels betree die paaiseisoen。Vanuit die perspektief van hulpbronbewaring、Die oes van see-egels hierdie tyd van die jaar is gelykstaande aan selfmoord.。Steeds die verbod ophef、Seun kom huis toe vir Obon、Dit beteken waarskynlik dat daar baie druk is van ouers wat hul dogters see-egels as aandenkings wil gee.。

Ek het toevallig by 'n kennis se huis gestop om vir Obon voor te berei.、Ek het pas teruggekom van die see af.。Ek het 'n klein hoeveelheid vars gevang see-egels ontvang (foto)。Die pers see-egel wat swart lyk, leef in vlak water.、kort ruggraat bafun see-egel。Plaaslike inwoners noem dit nie vuil name soos perdemis nie.、wat beteken geskeerde kop、Dit word 'n see-egel genoem.。Die smaak is sterker as pers see-egels.、Subtiel、Tog baie lekkerder、selde op die mark gesien。

Hierdie see-egel kan in oorvloed geoes word, selfs deur kinders en vroue wat nie kan duik nie.、Daar moes aansienlike druk van moeders op die visvangkoöperasies gewees het om die verbod op te hef.。Met see-egels、Dit is die beste om die pers see-egel behoorlik te meng en dit te eet.。vat water、Die gesoute see-egel is ook heerlik.。