鮫はなぜ美しいか

スィートピー制作中

あなたは鮫が好きですか?わたしは子どもの頃からずうっと好きなんです鮫にもいろいろな種類があるけれど例外なく好きなんです

子どもの頃わたしにとって鮫は食べ物でした今から考えるとわたしの実家ではわたし以外はあまり鮫を好まなかったようですがわたしはよく食べました魚好きだったわたしにとってのどに刺さる小骨のない鮫は安心して食べることができたからです蒲鉾にするような大きな鮫ではなくせいぜい1メートルくらいの歯のない小さな鮫です。Ale、それが鮫が大好きな理由ではありません

鮫はかたちも色も生活の仕方も好ましいあの“JAWS” でその凶暴性が知られるようになったホホジロザメ(ホオジロザメ)ももちろん例外ではありません好きな理由を考えてみると①かたちや色の美しさ ②その美しさと優れた身体能力との神秘的なまでの一致感(鮫も実はマグロや鯛などとほとんど変わらない普通の肉食魚です「凶暴性」なら鮫以上の魚はいっぱいいます)あたりでしょうか

鮫ほど優雅で身体能力が高く奥ゆかしくかつ好奇心にあふれお茶目でかわいい顔をした魚は他にいません(恋人のあばたもほくろもすべて素敵と言っているようなものですが)そんな鮫を人間に喩えたらどんなひとになるでしょうかわたしには少なくとも政治家に喩えることはできません。ale、政治家にこそそういう資質があってほしいといつも願っています

波が立っている

波しぶきの表現はCGによる(制作中)

波は目の前に立っている
見上げるほど何段にも重なって
そこから風がびゅうびゅう吹いてくる
また一段
波が重なった

ドアも窓もすでにない
いつのまにか波に向かって歩いている
膝までの水の中を

もう引き返せない
ale、もう進むこともできない
波はますます高くなって
僕を見下ろしている

とりあえず僕は手を洗う
顔を洗い耳を眼を洗う
そうして波の中へはいっていく

目覚めにこんな詩が浮かんだのでメモをしておいたもの

Skok „bez znaczenia”

Album

W mniejszym życiu、Nie chcę robić czegoś „bez znaczenia” tak bardzo, jak to możliwe = chcę zrobić coś znaczącego、Myślałem。Z drugiej strony、Pomysł, że żyć nie ma sensu żyć、Zawsze mam w sobie pewne miejsce, odkąd byłem w szkole średniej。

i、Na obu jest wygodne、Wyłączyłem to i przekonałem się na miejscu。To dlatego, że myślałem, że dwa sposoby myślenia były ze sobą niespójne.、Właściwie、Wygląda na to, że jest to samo za każdym razem, gdy się starzeję。Nie oba można włączyć、Raczej oba muszą być włączone、Ponieważ zrozumiano, że nie jest to możliwe tylko z jednym.。

Pierwszy、Bez znaczenia = bez znaczenia、Raczej、Oznacza to, że jest to „agresywna” pusta (przestrzeń)。Potrzebuję białego płótna, aby narysować zdjęcie、Łatwo to zrozumieć, jeśli myślisz。Drugim jest to, że „bez znaczenia dla kogoś” ma również „znaczenie dla kogoś innego”。„Co ma sens dla wszystkich”、Taka rzecz jest niemożliwa。Sostal、Lub musi to być rodzaj wyniku prania mózgu (na przykład nazwa „edukacja”) (w tym sensie、Uważam, że zasługę edukacji powinien być zawsze głębiej i spokojnie badany (nie jest to małe, takie jak jednostki narodowe).、To nie jest miejsce, w którym można opisać więcej)。

W miejscu stworzenia、„Znaczenie” jest zawsze odmawiane。Wszystko jest zaprzeczane raz。Nie Hegel、Arcydzieło nie jest arcydziełem。Piękne rzeczy nie są piękne。Stworzenie można stamtąd uruchomić。„Taka Kota、Wiem, że nie powiedziano ci.、Wydaje się, że jest lekko zwrócony przez dialekt Edo w krętym języku、To musi być tyle。Ale、Ważniejsze jest to、Aby aktywnie tworzyć „bez znaczenia” coraz bardziej.。Życie według tego。Jak przeskoczyć życie dla kogoś znaczącego、Jest tylko to。