天使と悪魔が同居する / Angel lives with Devil

東通・岩屋の風力発電/Air driven generator

Półwysep Shimokita/wioska Higashidori、Szkic turbiny wiatrowej do wytwarzania energii wiatrowej w rejonie Iwaya。Na górze przypominającej płaskowyż z widokiem na Cieśninę Tsugaru、Jest to obszar o największej koncentracji wiatraków o tym samym celu w Japonii.。Od czasu awarii elektrowni jądrowej w Fukushimie、Jest także symbolem „naturalnej energii odnawialnej”, która nagle zaczęła przyciągać uwagę.。Dziesięć kilometrów na południe stąd、Tam staje się obecnie symbolem zła.、Znajduje się tam elektrownia jądrowa (Elektrownia jądrowa Higashi-dori)。Wioska Higashidori to, że tak powiem, wioska, w której współistnieją anioły i diabły.。

W zeszłym tygodniu przeczytałem książkę。„Nasycenie lasem” (Takehiko Ota)、2012.Książki NHK)。Panie Otto、Mówi, że powinniśmy porzucić pogląd, że najlepiej pozostawić naturę taką, jaka jest.。Zaprzeczanie poglądowi, że duże drzewa w Satoyamie nie powinny być wycinane。„Lasy w Japonii są już nasycone.、Czy opuszczenie tego stanu nasycenia jest nowym rodzajem natury? Bo to doprowadzi do katastrofy.。Ze względu na obecny wzrost emocjonalnej orientacji na naturę、W pewnym sensie wygląda na to, że pogarsza to sytuację.、Jeśli rzeczywiście będziesz spacerował, szkicując góry i plaże, zrozumiesz wiele rzeczy.。

Jeśli spojrzymy na kwestie energetyczne z takiej perspektywy makrohistorycznej,、Niespodziewane zmuszanie ludzi do wyboru między energią jądrową a energią naturalną wiąże się z poczuciem zagrożenia.。„Wioska, w której żyją razem anioły i diabły” nie widzi lasu ze względu na drzewa.、Można powiedzieć, że jest to mikrokosmos współczesnego japońskiego myślenia.。

 

原発と風車 / N-power plant and Fan-driven generator

東通・岩屋の風力発電/Air driven generator

Ostatnio、Straciłem słuch na prawe ucho (lewe ucho jest w normie)。Ubytek słuchu jest szczególnie poważny w zakresie rozmów międzyludzkich.。Przyczyn może być wiele、Patrząc tylko na wyniki、Nie muszę słuchać bzdur、Nie wiem, czy to dobrze、Myślałem o tym pół serio.。

Szkic przedstawia turbinę wiatrową w dzielnicy Iwaya w wiosce Higashitori w prefekturze Aomori oraz widok na Cieśninę Tsugaru i obszar Omasaki (Omasaki to półwysep widoczny na szkicu).、dalej w dół。(Tego dnia nie mogłem tego zobaczyć gołym okiem.)。Teraz、W tej dzielnicy Iwaya znajduje się największa koncentracja turbin wiatrowych wytwarzających energię w Japonii.。wiatrak、Odległość od ziemi do nasady ostrza wynosi nieco ponad 60m。Podobno średnica ostrza wynosi nieco ponad 60m.、Kiedy którekolwiek z piór stoi pionowo、Wysokość jego wierzchołka nad ziemią jest ogromna i sięga około 100 metrów.。Jeśli się do niego zbliżysz, usłyszysz fale o niskiej częstotliwości.、Dźwięki o różnych częstotliwościach odbierane przez pięć zmysłów wprawiają ciało w drżenie.。

Zaledwie kilkanaście kilometrów stąd znajduje się elektrownia jądrowa Higashidori firmy Tohoku Electric Power.。Chociaż w tej samej wiosce、Z jednej strony jest naturalna energia odnawialna, z którą wiążą się ogromne oczekiwania.、Po jednej stronie znajduje się elektrownia jądrowa, obecnie postrzegana jako ucieleśnienie zła.。Czy można to nazwać wioską, w której żyją razem anioły i demony? Szczerze、W tej Japonii pełnej sprzeczności、Ten prosty dualizm Japończyków (w tym mnie), którzy cierpią na syndrom uzależnienia,、Jestem tak zestresowany, że nie mogę nadążyć。2030Pan Noda powiedział, że będzie niezachwianie opowiadał się za likwidacją elektrowni jądrowych w pierwszej dekadzie XXI wieku.、Złamałem się sam w niecały tydzień.、Kwestia Senkaku, która wywołała takie zamieszanie、Kiedy demonstracje w Chinach nieco ucichły, zasięg zmniejszył się już do kilku setnych procenta.、zniknął z gazety。Wygląda na to, że Takeshima nigdy nie istniała od początku.。

Przyjdź i pomyśl o tym、Zacząłem też zauważać szum w uszach w lewym uchu.。Żebym nie musiał słuchać takich historii、Mózg mógł zacząć się bronić.。

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

下北のウニの解禁日の様子下北半島の海岸といってもなかなか広く海岸の環境もかなりの違いがある太平洋岸津軽海峡側陸奥湾側砂浜砂混じりの岩場断崖絶壁波の荒い海穏やかな海といった具合これは太平洋岸の白糠(しらぬか)という集落の前海砂浜と断崖の間の磯という環境

ここの海は女性や子供でも(体力的な意味で)ウニを採ることが出来る海だ(漁業権がないと採集できないことは他の地域と同じ)過去には膝までの裾まくりで採れた時代があったというさすがに今では裾まくり程度では採れないだろうがごらんのように腰まで程度の深さ(1m位)なら今でも十分に採集可能だ沖を見るとウェットスーツに素潜りで採る人もいるこちらはかなり体力が要るさらに沖なら舟で採る

ここのウニの味は抜群下北の中でも12を争う味の良さだ日本全体としてウニはやはり南より北の方が美味いが(世界的にもそのようだ)同じ下北でも磯の環境潮の流れ等の影響で結構ばらつきがあるらしい利尻島のウニがここの味とよく似ていたような気がする日本人のように生のウニを食べる国地域は世界的に見てどうも多くはないようだ(「ウニの身」という言い方を見たり聞いたりしたことがあるが食べる部分は正しくは身ではなく卵であるお盆前後の時期に受精が始まり殻の中にミルクのような精子が見られるようになる資源保護の観点からいえばこの時期に採集を解禁するのは将来的に問題がある)

食べ方としては生食以外に海外では焼いたりソースにしたり生地に混ぜてパンやケーキのようにして食べるようだウニをベースにアワビやホタテなどを十年物のぶ厚いホタテ貝に入れ味噌仕立ての卵とじにした「味噌貝焼き(みそかやき)」は一度食べてみる価値が有るだろう世界全体でみるとウニを食べる人口はかなり少ないようだがウニ好きから見ればあまり流行しない方が有難いクロマグロのように需要が増せばそのうち食べられなくなってしまうに違いない

ウニは雑食性で海藻だけでなく魚などの死骸も食べるらしいしかし基本的には豊かな海藻が無ければウニは育たない豊かな海藻はきれいな海が無ければ生育しないつまり海の自然環境を良くすることが(当然のことだが)安全で美味しいウニを頂くことにつながるということだ