"Idiot!"

飛ぶ男 P20 2013
飛ぶ男 P20 2013

Een seun wat nie goed kan knoop nie。

Want selfs 'n kind jonger as daardie kind kon dit behoorlik doen、Dis nie omdat die seuntjie te jonk was nie。

Die seun het vir die eerste keer die verkeerde knoppie gedruk。Ek was van plan om die gedrag van 'n volwassene presies na te boots、En nadat ek die beweging genoeg ingesluk het, het ek die knoppie probeer druk、Die knope en die gate in die knope is een vir een verreken。

Hy knoop alles haastig los、Herhaal。Maar weer was die knoppies een vir een af。Hy word hardkoppig、Ek het baie keer weer probeer、Elke keer was die knoppie vieslik。

Onaangenaam、Eintlik het ek dit al verskeie kere ontmoet。maar、Hy was nie oortuig dat hy dit per ongeluk kon doen nie、Ek het probeer om die "geheim" te weet om seker te maak dit pas perfek。

Dis vir hom、Dit was 'n baie moeilike probleem。Ek het gewonder hoekom ander kinders dit altyd kan doen (hy het so gedink)、Ek het nie direk vir die kind gevra: "Hoe doen jy dit?"。

Ek pronk net met trots en sê "Ek sal dit doen"、Hy het gedink die geheim sou nie geopenbaar word nie。Wat ek kan doen、Dit is anders as wat jy aan ander kan verduidelik.、Hy het instinktief besef。daarby、Dit kan nie maklik wees om so 'n groot geheim te vertel nie、Ek het voor die tyd gedink soos 'n volwassene。

Uiteindelik、Die seun skeur al die knoppies af terwyl hy uit sy vingers bloei、Ek het dit op die grond gegooi en dit oor en oor getrap。Ek het geweet dit was nie die knoppie nie,。

Een meisie het daarna gekyk。

Die kind was altyd behoorlik deur homself toegeknoop、Hoekom jy dit goed kan doen, ens.、Nooit gedink nie。so 'n ding、Dit was vir haar net 'n vanselfsprekendheid。

Vir meisies、Die seun het vreemd entoesiasties gelyk oor knoppiespel。En toe hy uiteindelik op die knoppie trap、Ek voel asof ek vertrap is、Ek het onbedoeld geskree。

「ばか!」                                2013/8/1

 

ムラサキシャチホコ蛾

わが庭のイラガ

ムラサキシャチホコ蛾
ムラサキシャチホコ蛾

"Murasaki Shachihoko Moth"。6/30Net voor vertrek na Shimokita、Om een ​​of ander rede voor my。Dis die eerste mot wat ek sien.。Dit lyk of hierdie mot om een ​​of ander rede onlangs in gewildheid toegeneem het。Hierdie gekrulde dooie blaar kamoefleerverf is beslis modern、Die driedimensionele uitdrukking wat so goed soos 'n arm skilder is, is wonderlik。Dit is bowenal cool。Daai ou、Net voor vertrek na Shimokita、Dit het uitgekom soos 'n see-off (alhoewel dit 'n bietjie creepy see-off is)。Ek hou van die feit dat dit nie-giftig is。Dit blyk dat die naam van Shachihoko kom van die feit dat larwes die gewoonte het om hul heupe op te lig soos Shachihoko.。Murasaki is 'n edele eretitel。Ek wil hierdie mot weer sien。

*Hierdie artikel is later kommentaar gelewer deur 'n anonieme persoon wat gesê het: ``Dit is 'n Japannese mossie.''。As jy 'n beeldsoektog doen, is dit presies soos jy uitgewys het.。Anoniem、Dankie。Ek laat die artikel soos dit is.、Hierdie mot is "Ummon Sparrow"。Ek sal dit regstel.。

三沢航空科学館(青森県)にて

三沢基地のF-16戦闘機
三沢基地のF-16戦闘機

4 Julie、Keer terug vanaf Shimokitazawa (ek het van 30 Junie tot 4 Julie na Shimokitazawa gegaan)、Gestop by Misawa Aviation Science Museum。Nog 'n plek op die dag、Ek het ook die Tonami Clan Memorial Tourist Village besoek。Die Terayama Shuji-gedenkmuseum is ook naby。

Vandag se onderwerp is die Lugvaartwetenskapmuseum。Aangrensend aan die lug selfverdedigingsmag Misawa-lugbasis met 'n enkele heining。Gesien vanaf die wetenskapmuseum、Daar is 'n Amerikaanse militêre Misawa-basis agter die Selfverdedigingsmagte-basis。Ek het omstreeks 11 uur daar aangekom, maar (waarskynlik) die F-16 van die Selfverdedigingsmagte het gedurig begin.、Herhaal opleiding soos skerp draaie、Daar was 'n brulgeluid。

旧陸軍双発高等練習機
旧陸軍双発高等練習機

Een van die dinge wat ek wou sien、Voormalige weermag "stel tweemotorige gevorderde opleidingsvliegtuie" wat tydens 'n oefenvlug in 1943 in Lake Towada neergestort het。5 September 2012、Vir die eerste keer in 69 jaar van die bodem van die meer opgetrek、Tans te sien by die Wetenskapmuseum。

Kyk na hierdie vliegtuig wat van die bodem van die meer af opgetrek het、4Die pyn van 'n seuntjie-vlieënier (was 17 jaar oud?) wat deur net een van die bemanningslede gered is、Verrassing van die drie wat gesterf het、ontstel、Desperaat、Dit is vreemd dat ek voel dat ek om een ​​of ander rede die spyt kan voel.。Ek het tog weer gevoel ek hou nie van oorlog nie。