アート・イベント / Art event

Binnenshuise plant
観葉植物  Indoor plant

geskeduleer om volgende jaar gehou te word、Deelname aan regeringsverwante kunsgeleenthede。soos dit vorder、Ek begin depressief voel。Dit is soortgelyk aan kuns, maar dit is 'n ander soort werk.、Ek kan die gevoel van ongemak nie skud nie。Aangesien jy een van die betrokke partye is, spreek asseblief jou mening soveel as moontlik uit.、Wat daarvan om dit te verander na wat jy wil hê? Dit lyk na 'n geldige argument wat in enige situasie geld.、werklikheid is anders。

eerste、As dit nie interessant is nie, stop、Daar is geen idee daarvan nie。Sodra ons 'n vergadering het, moet ons die doel bereik.。Dit is blykbaar hoe die regering werk.。Die doelwitte en begroting is amper voor die vergadering besluit.、Bepaal die personeel in beheer、Bepaal die koers tot op daardie punt。Dan sal ek na die kunstenaars roep.、Kunstenaars se menings word soms omstrede.。Dis hoekom、Wat realisties vereis word, is nie 'n mening oor die rigting self nie (hoewel dit goed is om een ​​te hê)、In daardie geval sal jy nie kan deelneem nie)、Byna beperk tot tegniese opinies as 'n ervare persoon。

Die administrasie wil natuurlik ook van die geleentheid ’n sukses maak.、almal het。maar、vir wie? Wat behels sukses? Tyd wat spandeer word om die mees basiese deel te bespreek (voordat op 'n plan besluit word)。Selfs daarna) te min。Dit bly vaag、'n Rooster word op 'n baie administratiewe wyse geskep (gerief van drukwerk is fisies ingevoeg)、Begin tegniese oorwegings。Dit is van daardie stadium af dat kunstenaars verplig word om deel te neem.、Nuutheid van idees、Uniekheid、Ervaring, ens. word slegs betekenis gegee as invulling van daardie deel.。Dis waar die meeste van die ongemak lê.。

Egter、Aan die ander kant is kunsgeleenthede deel van administratiewe dienste.、Dit is natuurlik dat die topprioriteit is om die noodsaaklike dele van die burgerlike lewe behoorlik te doen.。Natuurlik is begroting, personeel en tyd beperk.。Skrywers is ook besig。Almal het 'n gevoel van ongemak, maar、Daar is nêrens om dit te neem nie。

almal tree in goeder trou op。Wees bedagsaam teenoor jou mede-deelnemers。en geleidelik wegbeweeg van die wese、Dit sal 'n klein, selfbevredigende geleentheid wees.。Goeie bedoelings en pogings word grootliks vermors.。Dit is 'n patroon wat ek al verskeie kere vantevore ervaar het.、Hoekom het ek weer deelgeneem?。Was jy vol vertroue dat jy 'n stewige voorstel kon maak? ``Te min tyd word daaraan bestee om die mees basiese aspekte te bespreek.''、Dit was ook 'n refleksie op niemand anders nie as myself.。2016/9/18

 

口癖にしては重い言葉 / Wards to feel bad

ウミネコ 5   Seagull 5
ウミネコ 5   Seagull 5

Verwant aan gister。Vir die "harde werk"。Ek dink dat kan gesê word dat harde = poging werk、Daar moet iets doel in ooreenstemming met dit in daar。Geen doel doen my beste is betekenisloos、Maar gewoonlik dink ek onmoontlik、Die wêreld is nie noodwendig die geval、Dit lyk onverwags gewone mense van daar, maar eerder in die Dokoroka ten minste Japan。

Gesien oral die slagspreuk na "Ganbarou Japan," "Ganbarou noordooste" van die Groot-Ooste Japan Aardbewing。Na 'n ruk in 'n plek wat nie meer weet wat "ek my beste teen watter doen、Die stem wat Hang in there is die verwys as pittige "、Ek het gehoor van nêrens。Wat was so、Ek het gedink。Elke keer as die regie van die kamera、En kommer vir die mense juig en "Ek sal my bes doen."、Dit sou wees dat mense moes erg dat sy hand was waai met 'n glimlag selfs dapper。Nie net Tohoku、Kumamoto Ja、Hiroshima Ja、Ander mensgemaakte rampe、Ongeag van die natuurramp、Daar moet 'n baie van die slagoffers is herhaling van dieselfde gedagte nie 'n bietjie。

Asobuko is 'n goeie kind in die vrolik buite。Oiko van 'n boek lees in die huis te bekommer oor ouers。Alles op een slag te raas die "! Het net buite speel," en op 'n stadium gewoonte wat kom,、"Daredare's'm blykbaar goed lees 'n boek in die huis" en jaloers te、Dit praat met kinders ironie en。Dit is selfsugtig wesens ek ouer、Kinders is nie sodanige besware onbedags omdat hulle goed geweet。Dit is meer van 'n kind is 'n volwassene。

Totdat die kinders laat die ouers、Jy sal gevra word om tienduisende maal "doen my bes"。Natuurlik, selfs al is die volwasse、Hoewel dit steeds om te sê totdat die liggaam is as。"Hang in there" is 'n te maklike woord。Hoewel hy net ligte betekenis van die orde van groet wanneer jy uit die mond、Wanneer dit word gesê dat die swaar gemoed te keer na die woorde wat die volgende sluk "Tatte sê so 'n ding" en (ek hard gewerk die ander oog volle as myself) is、Ek wens ook so moet gereeld het ervaar、Ek sou gebruik met。

"Werk hard" is dit、Is altyd sterk sommige van die "geduld" aan die binnekant van die hart。Die harde werk is vir die omgekeerde (bose)、Ook artikel wat ook 'n broeikas van die kollege studente van swart-byte (part-time job) geword het、Ek het êrens gelees。Die stem van die "Sterkte" na die toekoms van Tokyo Olimpiese Spele moet gaan raak groter。Alleen ten minste hul eie、Of nie die woord te vervang nie maak、Op soek na 'n。2016/9/17

嵐の日は飛ばない / Escape from Typhoon

Swartstertmeeue wat tifone vermy, ontsnap die seemeeu uit die tifoon
台風を避けるウミネコたち   Escaped seagull from typhoon

Dit lyk asof Yuriko Koike, goewerneur van Tokio, haar bes doen。Ek dink nie ek is nog steeds 'n lid van die Liberale Demokratiese Party nie、Nie-liberale demokratiese、Dit is 'n aksie vanuit die perspektief van die burgers van Tokio (vir nou)。Van die "onafhanklike" kandidaat van Namagi、Terwyl hy 'n duidelike LDP-lid was、Die uitvoeringskrag wat gesê kan word dat dit radikaal is, is uitstekend。Dit sou 'n oordrewe uitspraak wees om te sê dat al die manlike goewerneurs van Tokio dom lyk.。

Vroulike parlementariër、Die aantal vroulike predikante het aansienlik toegeneem。Sommige vroulike predikante is vol selfvertroue, maar ander kan sien dat hulle op sterk sakke staatmaak.、Dit maak my skaam om dit op TV te kyk。In ruil daarvoor、Haar vertroue in baklei en wen is eg。Die vermoë van Arabies gesien op YouTube、Dit blyk dat dit 'n vlak is wat nie met 'n gemiddelde tolk vergelyk kan word nie。Egter、Politiek word 'die wêreld van die duiwel' genoem。Ek bid dat u nie aan u voete opgespoor sal word nie。

Olimpiese、Daar word elke dag berig dat die Paralimpiese Spele en Japannese spelers hul bes doen.。Nie beperk tot onlangs nie、Dit lyk asof die beeld van "doen u bes" = "goeie ding" = "korrek" besig is om vas te raak voordat u dit weet.。Nie hard werk nie、Mense wat nie hul bes kan doen nie = slegte mense = uitsluiting、Dit lyk asof die omgekeerde beeld in die geheim op dieselfde manier begin wortel skiet.。Ek dink ons ​​begin vergeet dat die samelewing waarin almal hard werk, vreesaanjaend is.。Dit was nie my tyd nie, maar die slag toe die slagspreuk 'It's a million million crushing fireball' oor die hele land fladder、Ons ouers、Dit is die ouderdom van grootouers。"Dankie" (nou 'n modewoord) dat hulle onder hul opleiding grootgemaak is。As u dit nie sê nie, sal dit geskend word)、Moenie vergeet dat daar 'n ander kant is nie、ek dink。Dit is gesond dat sommige mense nie hul bes doen nie.。

Koike se 'hard werk' is die 'hard werk as 'n verpligting' van die verkose persoon.、U moet u bes doen。Daar is geen keuse nie。Die pogings van die spelers is egter nie verpligtend nie, maar 'werk as 'n reg'.、Nie gedwing of gedwing nie。Ons ondersteun die spelers、Dit is natuurlik gratis om dit nie te doen nie。Ek wil hê meneer Koike moet sy bes doen、In daardie sin、Is。Ek is seker hulle sal aan die verwagting voldoen。