今日もヤマセ / It’s foggy today

今日もヤマセ
今日もヤマセ

8/20、今日もヤマセ。Die maksimum temperatuur is 26 grade、Dit sal nie so ver gaan nie。Die wind is swak, maar die mis is vandag besonder dik.。Sigbaarheid 100m。Sommige motors loop met hoofligte aan.。

Yamase is van noordelike Tohoku tot Hokkaido.、’n Vogtige oostewind uit die see wat van vroegsomer tot vroeë herfs waai.、Dit gaan oor seemis.。Sommige mense noem dit Yamase omdat hulle met die berg op hul rug blaas.、Met 'n letterlike idee、Ek dink die ware oorsprong van die woord is waarskynlik in die Ainu-taal.。

Wanneer die yamase waai, gaan sonlig verlore.、Dit is uiters sleg vir plante (insluitend seewier) en seekos.。Nie net、Die neerdrukkende klimaat maak mense depressief。Wit blomme na kantblomme、Dit het geblom omring deur misdruppels.。Die somer is reeds verby。

ただいまの制作-8 / New job-8

Swaai man
浮かぶ男 Floating man

18de dag sedert hy na Shimokita gekom het。Tans maak ek drie stukke van nr 120 langs mekaar.。Een van hulle。Amper voltooide toestand。

Daar is drie in Shimokita.、Elke oseaan het 'n heel ander gesig.。太平洋、Tsugaru-straat、Mutsubaai。Sweef die drywende man in een van hulle?。Of is ons in 'n heel ander oseaan?。

砂鉄 / Iron sand

Yster sand
砂鉄 Iron sand

Most japanese people don’t know that Shimokita is very rich area in Iron. Bluish sand is Iron in Photo. Walking on the sand in summer is like torture by standing on heated iron plate.

Oorvloedige ystersand lê in die Shimokita-skiereiland.。Daar was selfs planne om 'n staalmeule te bou.。Op die foto lyk ystersand effens blouerig.。Stap kaalvoet op ystersand verhit deur die somerson、Dit was soos die marteling om op 'n warm ysterplaat te loop.。