感覚の墓標 / Grave-postmark of the senses

Aktualności i netto、Patrząc na informacje z, na przykład,、Świat jest obeznany、Pamiętaj iluzję takich jak te, które są dobrze znane。Ale w rzeczywistości、Istnieje niepewność niż jako fakt、czuć się również jak tylko są jakoś przekonany o fakcie przez które mogą być dzielone z innymi。

Mamy wiele informacji get nie poprzez fizyczne sensacje。Teraz można wspiąć się na kanapie。Ponadto wspinaczka stają ludzie i zespoły, którzy mieszkają po drugiej stronie Ziemi、Lub uścisk na górze w tym samym czasie。Ale mówić o rzeczywistości wirtualnej、Niektórzy ludzie to już prawdziwy dla mnie jest lepiej tutaj。

Większość informacji i wiedzy nie jest przekazywana, takich jak doznań cielesnych。Wiedza o wszechświecie、Jest to typowe, takie jak informacje。Niemożliwe może taki jak lampart i tuńczyk wyobrazić krąg Saturna。Nie wiem, czy nie ma wyobraźni u innych zwierząt、Distant znajomość z ludźmi jest najbardziej odczucia fizyczne、to bez wątpienia posiada informacji。

ale、Informacja przez doznań fizycznych、Wiedza pozostanie w naszej pamięci jako (również jako coś, co było źle) Specjalne。Specjalnemu、Oznacza to, że przechowywanie nie tylko w mózgu。Nie tylko każda komórka w organizmie jest ostatnim naukowe、Bakterie czają się w organizmie、Stwierdzono, że wymiana informacji nawet pomiędzy bakteriami。

Po polegać na ilość wiedzy i informacji tylko do mózgu、Nasza wyobraźnia、Prawdopodobne, że grób jest podniesiona również dla zmysłów。

原子力規制委員会判断とは別に考える

Komisja regulacyjna do ponownej eksploatacji Kashiwazaki-Kariwa elektrowni jądrowej wydał OK na faktach。Yoneyama w Niigata gubernator、Oprócz wniosku Komisji Regulacji、Ken powiedział, że niezależnie zweryfikować。

Oraz „Chcę poprawnie myśleć o nasze bezpieczeństwo.”、Marunage w Komisji Regulacyjnej、Wśród wielu pomysłów, które całkowicie zależny、Koncepcja ta jest ważna。

Jest to opowiedziana w „bezpieczeństwa i ochrony” zestaw egoizm。Jednakże, bezpieczeństwo i spokój jest czymś zupełnie inny wymiar。Jest to odniesienie do „bezpieczne”、Jeśli to czyści odniesienia „, o ile są zgodne ze standardem、Jest to znaczenie techniczne, które można powiedzieć, że bezpieczeństwo "、„Spokój” ma problemu jednostki serca。przemysł、Nikt nie używasz, nie znając różnicę pomiędzy tym znaczeniu w świecie politycznym。Albo nie, niż jest skierowany do celowo mylić、Mimo to wydaje się być。

Dobrze czytać i Komisja Regulacji nie powiedzieć jedno słowo takie jak „bezpieczny”。Jest tylko do powiedzenia przeszły (Komisja Regulacji sama wykonane) standardu。Sama wzmianka、Czy takie rzeczy mogą sami się przekonać、Safe to jak można się przekonać、Czy okaże się, że spokój、Nie jest w gestii ludzi, którzy tam żyją。Gubernator powiedział, że oprócz weryfikacji Komisji Regulacyjnej、Poprawne w tym sensie。

ale、„Dlaczego nie od razu ponownie operację na” władzę „w kraju było OK!” Jestem pewien, że、Musi ona wyjdzie Wansa stypendystów, które wyróżniają krzykiem w środku świata gospodarczego。Ludzie nawet kosztem ludzi, którzy tam żyją、Ale ludzie, którzy myślą, że złoto nawet miałbym Kasegere。Na podstawie aktualnej sytuacji, w której nawet wypadek weryfikacja Fukushima nie być przyzwoity、Bez rzucania koła do decyzji Komisji、Gubernator postawą, że ich spokój ocenia się、Rzeczy, które chcę (nie przegrać z takim ciśnieniem) poprzez。i、Zbieramy tylko te osoby mogą sprawdzić, że wymienia się nie tylko postawę、pokornie、szczerze ogłosił、Mam nadzieję, aby uzyskać ostateczną decyzję o samych mieszkańców。

発表能力について

日本アメリカフランスの子どもの思考法とそれをかたちづくる国語教育に関する専門家の面白い小論を読んだ国際的な学力テストで特に自分の考えを述べる記述的な分野で日本の子どもたちの順位が落ちている原因かなと興味を持って読んだ

それによると、Demon Yarai、仏の小学校での国語教育の目標と方法論に大きな違いがあるというそしてその思考法が大学にまで繋がり少なくとも国際的な発表とかその評価において大きなハンディとなっているというのである

例えば私たちは①自分用の日記の書き方②親しい人への手紙の書き方③公的な手紙の書き方④エッセイ⑤課題レポート⑥発表文⑦記録文⑧詩⑨小説⑩論文…などと形式を書き分けられるだろうか?「見たこと感じたことを『正直に』書く」しか教わってこなかったのではないだろうか?アメリカでは小学校低学年でも14もの文章形式(中高では18)をそれぞれ「訓練」するというフランスでは語彙動詞の活用など文法の理解を徹底するというそれが彼らの常識らしい

能力的な問題ではなく方法論の問題だ「自在に文章を操り自分の主張をきちんと相手に伝える」には実際にはどうすればいいのか日本では子どものときこそ自由に欧米では幼少時こそ基礎を最優先という方法論の違いは国語教育に留まらず大人になってからの思考法にまで繋がっていると読めた