Esok takkan datang

「かもめ」(エスキース)

 先月末、3ヶ月ごとの腰の定期受診をした痛みもなくかなり順調に来ていた腰の調子がだんだん下降気味になって来ていたのでそのことを医師に告げると「筋トレの質を上げる」よう指示された確かにちょっとサボり気味だったその日から「質」を意識しつつ回数も増やすことにした

 具体的には一回ごとに筋肉に手を当てちゃんと力が入っているかを確認持続時間もきちんとカウントする程度のことだが時間は倍以上かかることになった忙しいふりをして適当にごまかしていたところをキチンとするそれを(今までより)心がけた今夜たまたまラジオで近畿大学准教授・谷本道哉氏の「筋肉は裏切らない」を聞いた「そうなんだー」

 明日から自分も筋肉体操やろう「そう思った人に明日は来ません」と彼は番組の最後に言った–そうなんだすぐやるか明日やるかが「心の老化の差」と直感した子どもの頃思いついたことやりたいことを明日まで待てなかったではないかいつの間にか「無理しない」つもりが体だけでなく「心」まで怠けさせてしまっている動物や植物など自然の生き物ががなぜ私を惹きつけるのかその理由にも思い至った

Istana Itsuno

Sumo tempat pertama。Hari ini、Sekiwake dari Mongolia, Ichinojo, kalah dalam perlawanan itu.。Lokasi semasa juga、Sememangnya, dia memenangi kemenangan besar ke atas Yokozuna Kisenosato.、Walaupun dia dengan yakin mengalahkan dua ozeki di setiap tempat.、ialah。初入幕の場所でいきなり優勝争いまでしその後はトントン拍子で関脇まで一気に進んだ。Yokozuna ketepikan、Saya tidak ragu bahawa dia akan menjadi ozeki tidak lama lagi.、相撲ファンの誰もが疑わなかった逸材である

Dia juga tinggi、体重は220kgと体格においては誰にも引けをとらない。Memandangkan saiznya, dia juga pandai sumo.、bagus。Walau bagaimanapun、Atas sebab tertentu, semasa saya bersaing dengan ahli gusti yang setara atau lebih rendah daripada saya,、Saya berasa amat malas。Saya tidak mempunyai TV jadi saya hanya mendengarnya di radio.、Juruhebah langsung boleh bercakap dengan cara yang membuatkan mereka kelihatan.、Tiada masalah dalam melukis imej.、Saya tidak dapat membayangkan pergerakan Ichinojo sehingga saya melihatnya.。Jika hanya radio、 Macam gajah berantai di zoo、Apa yang saya boleh bayangkan ialah dia hanya berdiri di situ dalam keadaan kabur.。Kepada ahli gusti sumo yang begitu kuat、Adakah terdapat perkara sedemikian?。

tertanya-tanya。Saya tertanya-tanya apa yang Ichinoshiro fikirkan.。Ozeki、Setakat mendengar wawancara ketika dia mengalahkan Yokozuna,、Sambutan yang agak bijak。Sekurang-kurangnya ia tidak kabur。

betul tu、Tenis Terbuka Australia Naomi Osaka。Saya nak awak menang。tidak、akan lakukan。dia ada bakat。Tetapi Itsunojo mempunyai bakat yang sama.、kalah。Naomi menang、Ichinojo kalah。kenapa begitu、apa yang ada。saya berminat。

Kisenosato、persaraan

Yokozuna Kisenosato telah bersara.。Dia seolah-olah berkata sebelum venue bahawa dia berasa sihat.、Saya menjangkakan bahawa dia mungkin akan bersara di tempat ini.。Saya berharap ramalan saya salah.、Ia tidak dapat dielakkan apabila anda melihat hasilnya。

Tetapi sebaliknya、Bagi saya, Kisenosato ialah Persatuan Sumo、Kementerian Kebudayaan, Sukan, Sains dan Teknologi、Nampaknya NHK dan lain-lain turut menjadi mangsa.。jika、Bagaimana jika Kisenosato adalah ahli gusti sumo dari Mongolia?、Adakah dia dinaikkan pangkat ke yokozuna pada ketika itu?。Saya sangat ingin memiliki "Yokozuna Jepun"、Bukankah ia menjadi keutamaan untuk kemudahan mereka yang terlibat dalam persatuan?。Untuk sukan lain, jurulatih atau jurulatih latihan、jurulatih mental dll.、Persatuan ini secara keseluruhannya bertujuan untuk lebih berorientasikan saintifik dalam bidang bimbingan.、Persatuan Sumo memanggilnya sebagai "sukan"、Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Sukan, Sains dan Teknologi menggelarnya sebagai ``sukan negara.''、NHK tidak boleh didapati dalam semua sukan lain.、Ia hanya menyemarakkan popularitinya dengan barisan program khasnya.。Secara rawak nyatakan perkara seperti ``tempat di mana anda perlu maju dan berundur''。Walaupun pada zaman Ozeki Kaiou, dia berada di hadapan selekoh dan berkata, "Maju dan berundur..."、Saya tidak mempunyai sekelumit penyesalan kerana menyebabkan malu.。Kandungan sumo itu sendiri sememangnya menjadi tanggungjawab Kisenosato.、Tekanan daripada kuasa tidak bertanggungjawab ini memaksa kami untuk tergesa-gesa ke hadapan.、saya pasti。

Gusti pernah dipanggil "sukan negara" dan "kepakaran".、Adakah dia akan dibenarkan mengambil bahagian dalam keadaan fizikal seperti Kisenosato?。Secara ringkasnya、相撲協会はおバカな芸能プロダクションのようなものだ、saya fikir。つい先日問題になったNGT48の運営とどう違うのか稀勢の里が引退した途端に惜しむ声いかに立派だったかをまるで手のひらを返すように口走るNHKの恥を知らない態度をみれば、Semakin hari, saya tidak mempunyai pilihan selain menganggap Kisenosato sebagai mangsa.。

Tetapi、Walaupun ia mungkin sukar untuk individu Kisenosato.、Walaupun saya ingin mempunyai pengalaman seperti ini, ia tidak mungkin.。Kerana ia benar-benar sebuah perkampungan orang yang jarang ditemui、adalah。彼にとって、Saya sangat berharap bahawa pengalaman ini lebih bernilai daripada hadiah.。