Yskas Daisakusen -1

wat in die yskas is、Nou kan ek dit sien

'n nuwe yskas gekoop。10Dit strook nie met die verhoging van verbruiksbelasting wat in April begin nie.。Ek het glad nie daardie luukse nie、Ek wil graag vermy om dit te koop indien moontlik.、Dit was stukkend so ek het geen keuse gehad nie.。

Ongeveer 'n half jaar gelede (dalk selfs meer)、``Water lek uit die yskas.''。Selfs as jy dit uitvee, sal dit na 'n rukkie terugkom.。Alhoewel dit nie genoeg is om te versamel nie、Ek word stadig nat。Dreineringsroete? Is dit verstop (met stof)?。Ons trotse yskas is、Al is die werklikheid stowwerig, is dit steeds daar。maar、Afgesien van die wasmasjien, "dreineringskanaal?"

Op die ou end is dit maar so、Ek het uiteindelik verneuk deur net van tyd tot tyd die vloer af te vee.。1Sowat 'n maand gelede het hy gesê: ``Ek kry nie meer koud nie.''。Onderdele wat verband hou met die grondbeginsels soos verkoelingstoerusting、As dit "Made in Japan" is, behoort dit nie so maklik te breek nie.。Die rubberpakking het agteruitgegaan、Koue lug lek van daar af。As ek na die vervaardigingsdatum kyk, het ek gedink dit is moontlik om dit te vervang, en dit is in 2000 gemaak.。Ek het seker 'n goedkoop item gekoop wat uit voorraad was die jaar nadat dit vervaardig is, so ek gebruik dit al 18 jaar.。Ongeag die waarborgtydperk、Ek is nie seker of ek die regte rubberpakking kan kry nie (onlangs lyk dit of jy dit maklik self kan vervang)。Die elektrisiteitsrekening is ook redelik hoog.、Omdat die kapasiteit blykbaar onvoldoende is、Ek het besluit om 'n effens groter yskas te koop.。

Ons het nie 'n "begroting" by die huis nie.。My gesin se minister van finansies (hoewel dit dieselfde is as die minister van finansies) gee net om om rekeninge te vereffen.。Dit gebeur altyd dat ek net skielik sê: ``Ek het nie geld nie.''。Dit blyk dat mense gewoonlik etlike jare vooruit geld spaar vir groot uitgawes.、By my huis het almal skielik gesê: ``Ek het nie geld nie.''。en、so wat om te doen、Niemand het met daardie idee vorendag gekom nie.。Dieselfde was waar vir die yskas.。

Anders as siekte、Dit sal nie natuurlik genees as jy dit alleen laat nie.。daar、Miskien sal hierdie kolkende stof die gaping vul?、Ek wonder of hierdie stof die water op die vloer sal absorbeer en dit beter sal maak...、Ek het dit tog alleen gelos。En natuurlik was my boude aan die brand.。

Shibuya

Mucha uitstallingsaal ingang

Ek het vir die eerste keer in 'n rukkie Shibuya toe gegaan (regtig 'n lang tyd)。Besoek Bunnkamura om die veelbesproke Mucha-uitstalling te sien。Voor dit het ek die ``Ryo Sasa-uitstalling'' by Gallery Unicon in Kawagoe gesien.、Daarbenewens, Tobu Tojo Line、Metro Yurakucho-lyn、Oordrag na die Metro Fukutoshin-lyn na Shibuya。Dit is 'n roete wat ek nie gewoonlik gebruik nie, so ek kan dalk verdwaal sonder 'n navigasiestelsel.、Meeste van die stasies het ek nog nooit van gehoor nie。

Om van die moltrein na Shibuya se “bogronds” te gaan was so nuut (vir my) dat ek gewonder het watter stasie dit in watter land is.。Ek het gedink hy is Japannees, maar hy het Chinees of Koreaans gepraat (miskien as gevolg van die verswakking van Japan-Korea-verhoudinge)、Ek voel my Koreaanse taal het dramaties afgeneem.)、Midde-Oosterse Departement、afrikaans、Europese mense is algemeen (asof hulle daar woon)。'n Geweldige vloei van mense soos 'n groot rivier、Diffuse weerkaatsing van kunsmatige lig。Gaan voor Hachiko。Wel, sodra jy op die grond kom、Dit het nie so vreemd gevoel nie。

Die Mucha-uitstalling word seker iewers op TV geadverteer.、dit was baie stampvol。Ek dink daar was baie jongmense.。Skarevlak en inhoud was soos verwag.。Dit is 'n prentjie wat ek al baie keer gesien het.、Ek weet ook hoe goed 'n tekening is.、Ek stel nie belang in sub-strome nie.、Die vergesogte aanpassing van die manga is soos verwag.。Vir diegene wat dit vir die eerste keer kyk, voel ek 'n bietjie jammer oor hoe druk dit is.。Ek het net vier olieverfskilderye van Esquis (idees/sketse) van nader bekyk.。

Haas terug na Shibuya-stasie、Klim na die Ginza-lyn, die "metro op die derde verdieping bo die grond"。Die smal trap wat hierheen lei, het vir minstens 50 jaar oud gebly.。Die era gaping tussen die ondergrondse gang en die ondergrondse gang is groot.。Ek dink hierdie gevoel van naasbestaan ​​is ongelooflik in groot stede.。Neem die Chiyoda-lyn by Omotesando、Nogizaka。Die Nasionale Kunssentrum, Tokio, was teen skemer leeg.。Nuwe produksie-uitstalling、Loop rondom beide gedragsuitstallingslokale。Daar is 'n paar goeie werke, maar daar is ook baie verveliges.。Ek dink dit is wat dit is、Kyk is die begin van alles。

Ek het vir die eerste keer in 'n rukkie rondgeloop、Die sening in my linkerknie gee my 'n waarskuwingsein as ek by die stasie by die trappe afgaan.。As jy dit oordoen, sal jy eintlik jou knieë seermaak.。Dis die limiet。Wanneer ek by die huis aankom、Ek het gewag vir die doodsberig.。

Is Chiba Prefektuur “buite belangstelling”?

As gevolg van Tifoon No.15、Chiba Prefektuur is erg beskadig.。Die tifoon self het van Sondag 8 September tot Maandagoggend geduur.、Hulle het veral die Chiba-prefektuur in die Stille Oseaan verlaat terwyl hulle hulle ernstig seergemaak het.。Van die begin af is berig dat dit die grootste tifoon in die geskiedenis was wat in die Kanto-streek geland het.、Skade blyk te wees "binne verwagtinge" (spoorwegvertragings、(onderbrekings ingesluit)。

Die rede waarom die skade in die Chiba Prefektuur ``onverwags'' geword het en wyd gerapporteer is, was、Ek dink dit was nadat die “nuwe kabinetsministeriële aanstellings” aangekondig is.。Namate die skadesituasie geleidelik duideliker geword het,、Die traagheid van die regering en TEPCO se reaksie het merkbaar geword.。Veral in reaksie op die regering (eerste minister)、Eerder as om onsensitief te wees, is kabinetspersoneel die hoogste prioriteit.、Ek het gevoel dat om Chiba Prefektuur "onverskillig" te noem, meer soortgelyk sou wees.。Selfs in dieselfde ramp、Kyushu is sensitief vir die media、Daar was 'n duidelike verskil in die sin van krisis in vergelyking met die reaksie op Hiroshima en ander rampe.。

Chiba Prefektuur is binne die "Metropolitaanse Gebied"。Kamogawa City en Tateyama City、Minamiboso City en ander stede beoog om krag binne die volgende twee weke (vanaf 13 September 2019) te herstel.。Alhoewel verskeie lastige omstandighede aangemeld is,、Selfs al is dit 'n "metropolitaanse gebied"。Die feit dat dit vir amper 'n maand ongebruik gelaat is、"Dit kan nie gehelp word nie" is dalk nie genoeg nie.。Chiyoda-wyk, Tokio、As jy daaraan dink dat die Chuo-wyk-gebied vir 'n maand alleen gelaat word.、Die betekenis is duidelik。Chiyoda-wyk、Chuo Ward hoef waarskynlik nie bekommerd te wees oor vallende bome soos Chiba Prefecture nie.、Selfs al is daar geen "omgevalle boom" nie, sal dit dit vervang.、geparkeerde motor、'n Netwerk van treine、metro ens.、Dit is omdat 'n ander struikelblok aanvaar word.。

Net wanneer 'n ramp plaasvind、Eerste Minister Abe het gedink oor wie die volgende minister in beheer van rampvoorkoming moet wees.。"Inligting is nie ontvang nie"。ons privaat、Verder, as dit tussen individue is, kan dit nie gehelp word om te sê "Ek is jammer."。maar、Daar is geen manier dat die wettige “Japannese regering” kan wegkom om op dieselfde vlak as ons te sê “Ek is jammer” nie.。Aegis Ashore neem groot begrotingsmaatreëls om voor te berei vir ``onverwagte'' missielaanval van Noord-Korea、Druk plaaslike inwoners om te aanvaar。(Nadat die omvang van die ramp geleidelik duidelik geword het) het premier Abe aan verskeie media gesê dat ``'n ramp nie kan wag nie.''。Die tifoon is ver van 'n "verrassingsaanval"、10jare terug、50Dit is ook moontlik om rampmateriaal 'n jaar terug te bekom.。Wat beteken "ek kan nie wag nie"?。

Tateyama、Minamiboso City、Kamogawa-stad、Kyonan-dorp kyk na die see。Ek het gewonder hoekom hulle nie die skip verlaat het nie.。3/11Japan Coast Guard tydens die Groot Oos-Japan Aardbewing、Terwyl die Maritieme Selfverdedigingsmag aarsel、Die Amerikaanse vloot in Japan voer "Operation Friend" uit en stuur oorlogskepe aan die kus van Sanriku.、Dit is nog vars in my geheue dat die regering toe begin skepe voorberei het.。Waarheen is die regering presies op pad?。Die Japannese mense is buite bereik van die regering.、Hy moet ver bly.。Kom ons voeg by die woordeboek dat die metropolitaanse gebied net na Nagatacho verwys.。