Пурпуруру

Ночные облака на вершине горы Цукуба

Внезапно、Когда я его тру, оно колеблется。Когда вы его встряхнете, вы почувствуете волны.。я говорю о своем животе。

Весы были честными。я устал в последнее время、Я думал, что、Это было (возможно) причиной того, что я чувствовал усталость.。Я тоже такой же, как и другие люди、Я вынужден сталкиваться с реальностью каждый день、Вы не можете винить в этом других.。Я занят → Вот почему я устал → Я худею。Это должно быть、+2Что означает кг?

Даже если я притворюсь, что не вижу этого.、Счет за еду будет прямо перед вами.。Этот законопроект вызывает высокие проценты.、Опасно переступать черту。Скажите вслух: «Мне это не нравится».、Я думаю про себя: «Досуппе?» на каком-то диалекте.。Вообще-то у меня есть кое-что на уме, поэтому я думаю о контрмерах.。Нет другого выбора, кроме этого、В сумо медлительность – это «время прежде».。После церемонии реорганизации、Я могу только присутствовать。Но тогда «Джурупуруру»…。

先日「ポポ」という珍しい果物を頂いた「北国マンゴー」といえば近いか?家族は「へえーっ」と一口だけ好きとも言えないが不味くもないモロヘイヤも家族は「へえーっ」好きとも言えないが不味くもない「へえーっ」好きとも言えないが不味くもない。Вот и все、プルプルの意味なのかは「詠み人知らず」

ブラック・アウト

台風21号が近畿特に大阪で大きな災害を引き起こしながら北海道の西側を通過したその直後の今朝3:08苫小牧に近いところで起きた震度7の大地震「北海道胆振地震」と名付けられたそれは地震そのもののエネルギーに比して格段に大きな災害になりつつある

北海道のほぼ全域、295万戸が一斉に停電するという、ブラック・アウト、未曽有の出来事交通網のダウン日本のインフラのシステムが巨大災害に対していかに脆弱であるかが再び露呈したこの影響は東電福島原発事故のようにおそらくあとあとまでその影を引きずることになるだろう大量のデータの喪失機会の逸失などがその最たるものとなるに違いない当面の経済的物理的損失ももちろん莫大なものだ

Но、関東では何となく気持ちが薄い報道は大きいものの直接の死者数などが少なく見えるからかも知れない台風21号による関西空港近畿大阪のニュースがまだ続いている中九州の地震瀬戸内北陸の風水害の復旧半ばの中でどことなく災害に慣れっこになってしまった感じだ。Но、北海道全体というのはそれとはまたスケールの異なる決して慣れてはならない恐ろしい災害だ仮に関東全域が停電するという事態を想像してみるとそれが半日も続いたら世界の中での経済的ダメージの大きさは計り知れない悪くすると四半世紀は遅れることになる

せめて前向きに捉えるとするならば首都直下地震へのリアルなシュミレーションであり南海トラフ地震への備えを国民的規模で喚起することになる、Означает ли это?。「いずれ必ず起きる」とされるこれらの地震災害への備え。Но、一方で日本の政治・行政機構において何度も繰り返される歴史的教訓の無視「災害は常に盲点を突く」今度の教訓を無視した時日本は終わると考えている

絵の行く末

В деревне Хигасидори/Сиранука – температура 18°.、сильный ветер

8/27(понедельник) по 30 августа (четверг)、Вторая поездка в Симокиту в августе.。На этот раз я не смогу приехать на своей машине.、Чтобы оставить в Симоките только большие картины.。Машина была забита до отказа、Я не чувствую, что осталось много.。

Это мой первый раз в Симоките.、Я дал небольшую информацию о достопримечательностях человеку, который меня вез.。Пройти общий курс от Сириядзаки до Осорезана за один день.、На следующий день он захотел нарисовать рыбацкую лодку.、Вокруг некоторых рыболовных портов。Я тоже、Я нарисовал около 20 картинок в небольшом альбоме для рисования.。

Я невиновен, когда веду ручку, но、Пока иду в поисках следующего места、Почему-то мне грустно。Возможно, это было из-за погоды。Но、Казалось, что это произошло потому, что во многих отношениях это был «конец».。включая меня、«Конец» во многих смыслах этого слова。картинку я тоже привёл、Вероятно, никто больше никогда его не увидит.。Мне скоро придется перевезти оставшиеся картины.、Я также подумал, что лучше было бы вместо этого перевезти его прямо на наш мусоросжигательный завод.。Обратный путь занял 9 часов и преодолел более 700 км.。Я так устал, хоть и не вожу машину。